Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Rev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

Rev 20 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15

Parallel REV 20:0

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Rev 20:0 ©

(All still tentative.)


MoffNo Moff REV book available

KJB-16112 Satan bound for a thousand yeeres. 6 The first resurrection: they blessed that haue part therein. 7 Satan let loose againe. 8 Gog and Magog. 10 The deuil cast into the lake of fire and brimstone. 12 The last and generall resurrection.
   (2 Satan bound for a thousand years. 6 The first resurrection: they blessed that have part therein. 7 Satan let loose again. 8 Gog and Magog. 10 The deuil cast into the lake of fire and brimstone. 12 The last and generall resurrection.)


UTNuW Translation Notes:

Revelation 20 General Notes

Religious and Cultural Concepts in This Chapter

The thousand-year reign of Christ

In this chapter, Jesus is said to reign for a thousand years, at the same time when Satan is bound. Some scholars believe that this refers to a future period of time, while others believe that it refers to Jesus reigning now from heaven. It is not necessary to decide between these options in order to translate this passage accurately. (See: prophet)

Final rebellion

This chapter also describes what happens after the thousand years. At that time, Satan and many people will attempt to rebel against Jesus. This will result in God’s ultimate and final victory over sin and evil. (See: sin and evil and eternity)

Great white throne

This chapter ends with a vision of God sitting on a “great white throne” and judging all the people who have ever lived. God separates people who believe in Jesus from those who do not believe in him. (See: judge and heaven and faith)

Translation Issues in This Chapter

The Book of Life

This symbolically represents eternal life. Those possessing eternal life are said to have their names written in this Book of Life. However, since this is something that John actually saw in his vision, it would be appropriate to preserve this image in your translation. (See: figs-metaphor)

Translation Issues in This Chapter

Hades and the lake of fire

These appear to be two distinct places. Hades appears to be the place where souls go after physical death, while the lake of fire appears to be the place where people experience spiritual death. The translator should be careful to choose appropriate language to describe each place, showing that these are not both the same place. (See: hell)

BI Rev 20:0 ©