Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Wis Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19
Wis 12 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV WIS book available
OET-LV No OET-LV WIS book available
ULT No ULT WIS book available
UST No UST WIS book available
BSB No BSB WIS book available
OEB No OEB WIS book available
WEB For through the sufferings they were indignant of,
⇔ being punished in these creatures which they supposed to be gods,
⇔ they saw and recognized as the true God him whom they previously refused to know.
⇔ Therefore also the result of extreme condemnation came upon them.
WMB No WMB WIS book available
NET No NET WIS book available
LSV No LSV WIS book available
FBV No FBV WIS book available
T4T No T4T WIS book available
LEB No LEB WIS book available
BBE No BBE WIS book available
MOF No MOF WIS book available
ASV No ASV WIS book available
DRA For seeing with indignation that they suffered by those very things which they took for gods, when they were destroyed by the same, they acknowledged him the true God, whom in time past they denied that they knew: for which cause the end also of their condemnation came upon them.
YLT No YLT WIS book available
DBY No DBY WIS book available
RV For through the sufferings whereat they were indignant,
⇔ Being punished in these creatures which they supposed to be gods,
⇔ They saw, and recognised as the true God him whom before they [fn] refused to know:
⇔ Wherefore also the last end of condemnation came upon them.
12:27 Or, denied that they knew
WBS No WBS WIS book available
KJB For, look, for what things they grudged, when they were punished, that is, for them whom they thought to be gods; now being punished in them, when they saw it, they acknowledged him to be the true God, whom before they denied to know: and therefore came extreme damnation upon them.
(For, look, for what things they grudged, when they were punished, that is, for them whom they thought to be gods; now being punished in them, when they saw it, they acknowledged him to be the true God, whom before they denied to know: and therefore came extreme damnation upon them. )
BB No BB WIS book available
GNV No GNV WIS book available
CB No CB WIS book available
WYC For thei baren heuyli in these thingis, whiche thei suffriden, in whiche thingis thei suffrynge hadden indignacioun; thei seynge hym, whom thei denyeden sum tyme hem to knowe, knewen hym veri God, bi these thingis whiche thei gessiden goddis among hem, whanne tho weren destried; for which thing and the ende of her condempnacioun schal come on hem.
(For they baren heuyli in these things, which they sufferedn, in which things they suffrynge had indignation; they seeing him, whom they deniedn sum time them to know, knew him veri God, by these things which they gessiden goddis among them, when tho were destried; for which thing and the end of her condempnacioun shall come on them.)
LUT No LUT WIS book available
CLV In quibus enim patientes indignabantur per hæc quos putabant deos, in ipsis cum exterminarentur videntes, illum quem olim negabant se nosse, verum Deum agnoverunt; propter quod et finis condemnationis eorum venit super illos.][fn]
(In to_whom because patientes indignabantur per this which putabant deos, in ipsis when/with exterminarentur videntes, him which olim negabant se nosse, verum God agnoverunt; propter that and finis condemnationis eorum he_came over illos.])
12.27 In his enim, etc. RAB. Gentilitas dum idolis serviebat, etc., usque ad incorrectis æternam pœnam infligit.
12.27 In his because, etc. RAB. Gentilitas dum idolis serviebat, etc., usque to incorrectis eternal pœnam infligit.
BRN For, look, for what things they grudged, when they were punished, that is, for them whom they thought to be gods; [now] being punished in them, when they saw it, they acknowledged him to be the true God, whom before they denied to know; and therefore came extreme damnation upon them.
BrLXX Ἐφʼ οἷς γὰρ αὐτοὶ πάσχοντες ἠγανάκτουν, ἐπὶ τούτοις οὓς ἐδόκουν θεοὺς, ἐν αὐτοῖς κολαζόμενοι, ἰδόντες ὃν πάλαι ἠρνοῦντο εἰδέναι, Θεὸν ἐπέγνωσαν ἀληθῆ· διὸ καὶ τὸ τέρμα τῆς καταδίκης ἐπʼ αὐτοὺς ἐπῆλθε.
(Efʼ hois gar autoi pasⱪontes aʸganaktoun, epi toutois hous edokoun theous, en autois kolazomenoi, idontes hon palai aʸrnounto eidenai, Theon epegnōsan alaʸthaʸ; dio kai to terma taʸs katadikaʸs epʼ autous epaʸlthe. )