Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 12 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

Parallel WIS 12:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 12:2 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Therefore you convict little by little those who fall from the right way,
 ⇔ and, putting them in remembrance by the things wherein they sin, you admonish them,
 ⇔ that escaping from their wickedness they may believe in you, O Lord.

BrLXXΔιὸ τοὺς παραπίπτοντας κατʼ ὀλίγον ἐλέγχεις, καὶ ἐν οἷς ἁμαρτάνουσιν ὑπομιμνήσκων νουθετεῖς, ἵνα ἀπαλλαγέντες τῆς κακίας πιστεύσωσιν ἐπὶ σὲ Κύριε.
   (Dio tous parapiptontas katʼ oligon elegⱪeis, kai en hois hamartanousin hupomimnaʸskōn noutheteis, hina apallagentes taʸs kakias pisteusōsin epi se Kurie. )

BrTrTherefore chastenest thou them by little and little that offend, and warnest them by putting them in remembrance wherein they have offended, that leaving their wickedness they may believe on thee, O Lord.


WEBBETherefore you convict little by little those who fall from the right way,
 ⇔ and, putting them in remembrance by the things wherein they sin, you admonish them,
 ⇔ that escaping from their wickedness they may believe in you, O Lord.

DRAAnd therefore thou chastisest them that err, by little and little: and admonishest them, and speakest to them, concerning the things wherein they offend: that leaving their wickedness, they may believe in thee, O Lord.

RVWherefore thou convictest by little and little them that [fn] fall from the right way,
 ⇔ And, putting them in remembrance by the very things wherein they sin, dost thou admonish them,
 ⇔ That escaping from their wickedness they may believe on thee, O Lord.
   (Wherefore thou/you convictest by little and little them that fall from the right way,
    ⇔ And, putting them in remembrance by the very things wherein they sin, dost/do thou/you admonish them,
    ⇔ That escaping from their wickedness they may believe on thee/you, Oh Lord. )


12:2 Gr. fall aside.

KJB-1769Therefore chastenest thou them by little and little that offend, and warnest them by putting them in remembrance wherein they have offended, that leaving their wickedness they may believe on thee, O Lord.
   (Therefore chastenest thou/you them by little and little that offend, and warnest them by putting them in remembrance wherein they have offended, that leaving their wickedness they may believe on thee/you, Oh Lord. )

KJB-1611Therefore chastnest thou them by little, and little, that offend, and warnest them by putting them in remembrance, wherin they haue offended, that leauing their wickednesse they may beleeue on thee O Lord.
   (Therefore chastnest thou/you them by little, and little, that offend, and warnest them by putting them in remembrance, wherein they have offended, that leauing their wickedness they may believe on thee/you Oh Lord.)

Wycland therfor thou chastisist bi partis these men that erren; and thou monestist; of whiche thingis thei synnen, and thou spekist to hem, that whanne thei han forsake malice, thei bileue in thee, Lord.
   (and therefore thou/you chastisist by parts these men that erren; and thou/you monestist; of which things they synnen, and thou/you speakest/speak to them, that when they have forsake malice, they believe in thee/you, Lord.)

BI Wis 12:2 ©