Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

Parallel WIS 12:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 12:14 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)No king or prince will be able to confront you
 ⇔ about those whom you have punished.

BrLXXΟὔτε βασιλεὺς ἢ τύραννος ἀντοφθαλμῆσαι δυνήσεταί σοι περὶ ὧν ἀπώλεσας.
   (Oute basileus aʸ turannos antofthalmaʸsai dunaʸsetai soi peri hōn apōlesas. )

BrTrNeither shall king or tyrant be able to set his face against thee for any whom thou hast punished.


WEBBENo king or prince will be able to confront you
 ⇔ about those whom you have punished.

DRANeither shall king, nor tyrant in thy sight inquire about them whom thou hast destroyed.

RVNeither shall king or prince be able to look thee in the face to plead for those whom thou hast punished.
   (Neither shall king or prince be able to look thee/you in the face to plead for those whom thou/you hast punished. )

KJB-1769Neither shall king or tyrant be able to set his face against thee for any whom thou hast punished.
   (Neither shall king or tyrant/dictator be able to set his face against thee/you for any whom thou/you hast punished. )

KJB-1611Neither shall king or tyrant bee able to set his face against thee, for any whom thou hast punished.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclNether king nether tiraunt in thi siyt schulen enquere of these men, whiche thou hast lost.
   (Neither king neither tyrant/dictator in thy/your sight should enquere of these men, which thou/you hast lost.)

BI Wis 12:14 ©