Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Wis Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19
Wis 12 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV WIS book available
OET-LV No OET-LV WIS book available
ULT No ULT WIS book available
UST No UST WIS book available
BSB No BSB WIS book available
OEB No OEB WIS book available
WEB but judging them little by little you gave them a chance to repent,
⇔ not being ignorant that their nature by birth was evil,
⇔ their wickedness inborn,
⇔ and that their manner of thought would never be changed.
WMB No WMB WIS book available
NET No NET WIS book available
LSV No LSV WIS book available
FBV No FBV WIS book available
T4T No T4T WIS book available
LEB No LEB WIS book available
BBE No BBE WIS book available
MOF No MOF WIS book available
ASV No ASV WIS book available
DRA But executing thy judgments by degrees thou gavest them place of repentance, not being ignorant that they were a wicked generation, and their malice natural, and that their thought could never be changed.
YLT No YLT WIS book available
DBY No DBY WIS book available
RV But judging them by little and little thou gavest them a place of repentance,
⇔ Not being ignorant that their nature by birth was evil, and their wickedness inborn,
⇔ And that their manner of thought would in no wise ever be changed,
WBS No WBS WIS book available
KJB But executing thy judgments upon them by little and little, thou gavest them place of repentance, not being ignorant that they were a naughty generation, and that their malice was bred in them, and that their cogitation would never be changed.
(But executing thy/your judgments upon them by little and little, thou/you gavest them place of repentance, not being ignorant that they were a naughty generation, and that their malice was bred in them, and that their cogitation would never be changed. )
BB No BB WIS book available
GNV No GNV WIS book available
CB No CB WIS book available
WYC but thou demydist bi partis, and yauest place to penaunce, and wistist, that the nacioun of hem was weiward, and her malice was kyndli, and that her thouyt myyte not be chaungid with outen ende.
(but thou/you demydist by partis, and yauest place to penance, and wistist, that the nacioun of them was weiward, and her malice was kyndli, and that her thouyt might not be chaungid without ende.)
LUT No LUT WIS book available
CLV sed partibus judicans, dabas locum pœnitentiæ, non ignorans quoniam nequam est natio eorum, et naturalis malitia ipsorum, et quoniam non poterat mutari cogitatio illorum in perpetuum.
(sed partibus yudicans, dabas place pœnitentiæ, not/no ignorans quoniam nequam it_is natio eorum, and naturalis malitia ipsorum, and quoniam not/no poterat mutari cogitatio illorum in perpetuum. )
BRN but executing thy judgments upon them by little and little, thou gavest them place of repentance, not being ignorant that they were a naughty generation, and that their malice was bred in them, and that their cogitation would never be changed.
BrLXX κρίνων δὲ καταβραχὺ ἐδίδους τόπον μετανοίας, οὐκ ἀγνοῶν, ὅτι πονηρὰ ἡ γένεσις αὐτῶν, καὶ ἔμφυτος ἡ κακία αὐτῶν, καὶ ὅτι οὐ μὴ ἀλλαγῇ ὁ λογισμὸς αὐτῶν εἰς τὸν αἰῶνα·
(krinōn de katabraⱪu edidous topon metanoias, ouk agnoōn, hoti ponaʸra haʸ genesis autōn, kai emfutos haʸ kakia autōn, kai hoti ou maʸ allagaʸ ho logismos autōn eis ton aiōna; )