Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19

Parallel WIS 3:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 3:16 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)But children of adulterers will not come to maturity.
 ⇔ The seed of an unlawful union will vanish away.

BrLXXΤέκνα δὲ μοιχῶν ἀτέλεστα ἔσται, καὶ ἐκ παρανόμου κοίτης σπέρμα ἀφανισθήσεται.
   (Tekna de moiⱪōn atelesta estai, kai ek paranomou koitaʸs sperma afanisthaʸsetai. )

BrTrAs for the children of adulterers, they shall not come to their perfection, and the seed of an unrighteous bed shall be rooted out.


WEBBEBut children of adulterers will not come to maturity.
 ⇔ The seed of an unlawful union will vanish away.

DRABut the children of adulterers shall not come to perfection, and the seed of the unlawful bed shall be rooted out.

RVBut children of adulterers shall not come to maturity,
 ⇔ And the seed of an unlawful bed shall vanish away.

KJB-1769As for the children of adulterers, they shall not come to their perfection, and the seed of an unrighteous bed shall be rooted out.

KJB-1611[fn]As for the children of adulterers, they shall not come to their perfection, and the seed of an vnrighteous bed shal be rooted out.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)


3:16 Or, be partakers of holy things.

WyclBut the sones of avowtreris schulen be in distriyng, and the seed of a wickid bed schal be destried.
   (But the sons of avowtreris should be in destroying, and the seed of a wicked bed shall be destroyed.)

BI Wis 3:16 ©