Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 3 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

Parallel WIS 3:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 3:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Having borne a little chastening, they will receive great good;
 ⇔ because God tested them, and found them worthy of himself.

BrLXXΚαὶ ὀλίγα παιδευθέντες μεγάλα εὐεργετηθήσονται, ὅτι ὁ Θεὸς ἐπείρασεν αὐτοὺς, καὶ εὗρεν αὐτοὺς ἀξίους ἑαυτοῦ.
   (Kai oliga paideuthentes megala euergetaʸthaʸsontai, hoti ho Theos epeirasen autous, kai heuren autous axious heautou. )

BrTrAnd having been a little chastised, they shall be greatly rewarded: for God proved them, and found them worthy for himself.


WEBBEHaving borne a little chastening, they will receive great good;
 ⇔ because God tested them, and found them worthy of himself.

DRAAfflicted in few things, in many they shall be well rewarded: because God hath tried them, and found them worthy of himself.

RVAnd having borne a little chastening, they shall receive great good;
 ⇔ Because God made trial of them, and found them worthy of himself.
   (And having born a little chastening/rebuking, they shall receive great good;
    ⇔ Because God made trial of them, and found them worthy of himself. )

KJB-1769And having been a little chastised, they shall be greatly rewarded: for God proved them, and found them worthy for himself.

KJB-1611[fn][fn]And hauing bene a little chastised, they shalbe greatly rewarded: for God proued them, and found them worthy for himselfe.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)


3:5 Or, benefited.

3:5 Or, meet.

WyclThei weren trauelid in a fewe thingis, and thei schulen be disposid wel in many thingis; for whi God asaiede hem, and foond hem worthi to hym silf.
   (They were travelled in a few things, and they should be disposid well in many things; for why God asaiede them, and found them worthy to himself.)

BI Wis 3:5 ©