Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Wis Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19
Wis 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV WIS book available
OET-LV No OET-LV WIS book available
ULT No ULT WIS book available
UST No UST WIS book available
BSB No BSB WIS book available
OEB No OEB WIS book available
WEB They will judge nations and have dominion over peoples.
⇔ The Lord will reign over them forever.
WMB No WMB WIS book available
NET No NET WIS book available
LSV No LSV WIS book available
FBV No FBV WIS book available
T4T No T4T WIS book available
LEB No LEB WIS book available
BBE No BBE WIS book available
MOF No MOF WIS book available
ASV No ASV WIS book available
DRA They shall judge nations, and rule over people, and their Lord shall reign for ever.
YLT No YLT WIS book available
DBY No DBY WIS book available
RV They shall judge nations, and have dominion over peoples;
⇔ And the Lord shall reign over them for evermore.
WBS No WBS WIS book available
KJB They shall judge the nations, and have dominion over the people, and their Lord shall reign for ever.
BB No BB WIS book available
GNV No GNV WIS book available
CB No CB WIS book available
WYC Thei schulen deme naciouns, and schulen be lordis of puplis; and the Lord of hem schal regne with outen ende.
(They should deme nations, and should be lords of peoples; and the Lord of them shall regne without ende.)
LUT No LUT WIS book available
CLV Judicabunt nationes, et dominabuntur populis, et regnabit Dominus illorum in perpetuum.[fn]
(Yudicabunt nationes, and dominabuntur populis, and regnabit Master illorum in perpetuum.)
3.8 Et regnabit Dominus. Cum quo et membra regnabunt. Unde in Daniele: Regnum et potestas, et magnitudo regni, quæ est super cœlum, dabitur populo sanctorum Altissimi Dan. 7..
3.8 And regnabit Master. Since quo and members regnabunt. Unde in Daniele: Regnum and potestas, and magnitudo regni, which it_is over cœlum, dabitur populo sanctorum Altissimi Dan. 7..
BRN They shall judge the nations, and have dominion over the people, and their Lord shall reign for ever.
BrLXX Κρινοῦσιν ἔθνη καὶ κρατήσουσι λαῶν, καὶ βασιλεύσει αὐτῶν Κύριος εἰς τοὺς αἰῶνας.
(Krinousin ethnaʸ kai krataʸsousi laōn, kai basileusei autōn Kurios eis tous aiōnas. )