Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 3 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

Parallel WIS 3:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 3:3 ©

OET-RVNo OET-RV WIS book available

OET-LVNo OET-LV WIS book available

ULTNo ULT WIS book available

USTNo UST WIS book available


BSBNo BSB WIS book available

OEBNo OEB WIS book available

WEB and their travel away from us ruin,
⇔ but they are in peace.

WMBNo WMB WIS book available

NETNo NET WIS book available

LSVNo LSV WIS book available

FBVNo FBV WIS book available

T4TNo T4T WIS book available

LEBNo LEB WIS book available

BBENo BBE WIS book available

MOFNo MOF WIS book available

ASVNo ASV WIS book available

DRA And their going away from us, for utter destruction: but they are in peace.

YLTNo YLT WIS book available

DBYNo DBY WIS book available

RV And their journeying away from us to be their ruin:
 ⇔ But they are in peace.

WBSNo WBS WIS book available

KJB And their going from us to be utter destruction: but they are in peace.

BBNo BB WIS book available

GNVNo GNV WIS book available

CBNo CB WIS book available

WYC And fro iust weie thei yeden in to distriyng, and that that is of vs the weie of distriyng; but thei ben in pees.
  (And from just way they went in to distriyng, and that that is of us the way of distriyng; but they been in peace.)

LUTNo LUT WIS book available

CLV et quod a nobis est iter exterminium; illi autem sunt in pace:
  (and that a nobis it_is iter exterminium; illi however are in pace: )

BRN and their going from us to be utter destruction: but they are in peace.

BrLXX καὶ ἐλογίσθη κάκωσις ἡ ἔξοδος αὐτῶν, καὶ ἡ ἀφʼ ἡμῶν πορεία σύντριμμα· οἱ δὲ εἰσιν ἐν εἰρήνῃ·
  (kai elogisthaʸ kakōsis haʸ exodos autōn, kai haʸ afʼ haʸmōn poreia suntrimma; hoi de eisin en eiraʸnaʸ; )

BI Wis 3:3 ©