Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Zec Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Zec 7 V1 V2 V3 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_he/it_was the_word of_YHWH of_hosts to_me to_say.
UHB וַיְהִ֛י דְּבַר־יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ ‡
(vayəhiy dəⱱar-yhwh ʦəⱱāʼōt ʼēlay lēʼmor.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου τῶν δυνάμεων πρὸς ἐμὲ, λέγων,
(Kai egeneto logos Kuriou tōn dunameōn pros eme, legōn, )
BrTr And the word of the Lord of hosts came to me, saying,
ULT So the word of Yahweh of hosts came to me, saying,
UST Then Yahweh, commander of the angel armies, gave me a message.
BSB § Then the word of the LORD of Hosts came to me, saying,
OEB Then this message of the Lord of hosts came to me:
WEBBE Then the word of the LORD of Armies came to me, saying,
WMBB Then the word of the LORD of Hosts came to me, saying,
NET The word of the Lord who rules over all then came to me,
LSV And there is a word of YHWH of Hosts to me, saying,
FBV The Lord Almighty sent a message to me saying,
T4T Then the Commander of the armies of angels gave me a message.
LEB And the word of Yahweh of hosts came to me, saying,
BBE Then the word of the Lord of armies came to me, saying
Moff No Moff ZEC book available
JPS Then came the word of the LORD of hosts unto me, saying:
ASV Then came the word of Jehovah of hosts unto me, saying,
DRA And the word of the Lord of hosts came to me, saying:
YLT And there is a word of Jehovah of Hosts unto me, saying:
Drby And the word of Jehovah of hosts came unto me, saying,
RV Then came the word of the LORD of hosts unto me, saying,
Wbstr Then came the word of the LORD of hosts to me, saying,
KJB-1769 ¶ Then came the word of the LORD of hosts unto me, saying,
KJB-1611 ¶ Then came the word of the LORD of hosts vnto me, saying,
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps Then came the worde of the Lorde of hoastes vnto me, saying:
(Then came the word of the Lord of hosts unto me, saying:)
Gnva Then came the word of the Lord of hostes vnto me, saying,
(Then came the word of the Lord of hosts unto me, saying, )
Cvdl Then came the worde of the LORDE of hoostes vnto me, sayenge:
(Then came the word of the LORD of hoostes unto me, sayenge:)
Wycl And the word of the Lord was maad to me,
(And the word of the Lord was made to me,)
Luth Und des HErr’s Zebaoth Wort geschah zu mir und sprach:
(And the LORD’s Zebaoth Wort happened to to_me and spoke:)
ClVg Et factum est verbum Domini exercituum ad me, dicens:
(And done it_is the_word Master exercituum to me, saying: )
7:1-14 Zechariah’s sermons were prompted by delegates from Bethel who posed a practical question (7:2-3). Although Zechariah answered the question later (8:18-19), he responded first with rhetorical questions that focused on the people’s self-centered motives (7:5-6). Zechariah then outlined God’s expectations for Israel (7:8-10; see Jer 22:3) and recounted what had happened to those who disobeyed previously (Zech 7:11-14).