Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Zec IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 7 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14

Parallel ZEC 7:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Zec 7:4 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)So army commander Yahweh’s message came to me:

OET-LVand_ the_message_of _he/it_was of_YHWH hosts to_me to_say.

UHBוַ⁠יְהִ֛י דְּבַר־יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֵלַ֥⁠י לֵ⁠אמֹֽר׃
   (va⁠yəhiy dəⱱar-yhwh ʦəⱱāʼōt ʼēla⁠y lē⁠ʼmor.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου τῶν δυνάμεων πρὸς ἐμὲ, λέγων,
   (Kai egeneto logos Kuriou tōn dunameōn pros eme, legōn, )

BrTrAnd the word of the Lord of hosts came to me, saying,

ULTSo the word of Yahweh of hosts came to me, saying,

USTThen Yahweh, commander of the angel armies, gave me a message.

BSBThen the word of the LORD of Hosts came to me, saying,

MSB (Same as above)


OEBThen this message of the Lord of hosts came to me:

WEBBEThen the word of the LORD of Armies came to me, saying,

WMBBThen the word of the LORD of Hosts came to me, saying,

NETThe word of the Lord who rules over all then came to me,

LSVAnd there is a word of YHWH of Hosts to me, saying,

FBVThe Lord Almighty sent a message to me saying,

T4TThen the Commander of the armies of angels gave me a message.

LEBNo LEB ZEC book available

BBEThen the word of the Lord of armies came to me, saying

MoffNo Moff ZEC book available

JPSThen came the word of the LORD of hosts unto me, saying:

ASVThen came the word of Jehovah of hosts unto me, saying,

DRAAnd the word of the Lord of hosts came to me, saying:

YLTAnd there is a word of Jehovah of Hosts unto me, saying:

DrbyAnd the word of Jehovah of hosts came unto me, saying,

RVThen came the word of the LORD of hosts unto me, saying,
   (Then came the word of the LORD of hosts/armies unto me, saying, )

SLTAnd the word of Jehovah of armies was to me, saying,

WbstrThen came the word of the LORD of hosts to me, saying,

KJB-1769¶ Then came the word of the LORD of hosts unto me, saying,
   (¶ Then came the word of the LORD of hosts/armies unto me, saying, )

KJB-1611¶ Then came the word of the LORD of hosts vnto me, saying,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps ZEC book available

GnvaThen came the word of the Lord of hostes vnto me, saying,
   (Then came the word of the Lord of hosts/armies unto me, saying, )

CvdlNo Cvdl ZEC book available

WyclNo Wycl ZEC book available

LuthNo Luth ZEC book available

ClVgEt factum est verbum Domini exercituum ad me, dicens:
   (And done it_is the_word/saying Master hosts/soldiers to me, saying: )

RP-GNTNo RP-GNT ZEC book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

7:1-14 Zechariah’s sermons were prompted by delegates from Bethel who posed a practical question (7:2-3). Although Zechariah answered the question later (8:18-19), he responded first with rhetorical questions that focused on the people’s self-centered motives (7:5-6). Zechariah then outlined God’s expectations for Israel (7:8-10; see Jer 22:3) and recounted what had happened to those who disobeyed previously (Zech 7:11-14).

BI Zec 7:4 ©