Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 39 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

OET interlinear JER 39:18

 JER 39:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 462968
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 324029
    1. מַלֵּט
    2. 462969
    3. certainly (rescue)
    4. -
    5. 4422
    6. S-Vpa
    7. certainly_(rescue)
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324030
    1. אֲמַלֶּטְ,ךָ
    2. 462970,462971
    3. I will rescue you
    4. -
    5. 4422
    6. VO-Vpi1cs,Sp2ms
    7. I,will_rescue_you
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324031
    1. וּ,בַ,חֶרֶב
    2. 462972,462973,462974
    3. and by sword
    4. -
    5. 2719
    6. S-C,Rd,Ncfsa
    7. and,by,sword
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324032
    1. לֹא
    2. 462975
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324033
    1. תִפֹּל
    2. 462976
    3. you will fall
    4. -
    5. 5307
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_fall
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324034
    1. וְ,הָיְתָה
    2. 462977,462978
    3. and it will belong
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3fs
    7. and,it_will_belong
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324035
    1. לְ,ךָ
    2. 462979,462980
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 324036
    1. נַפְשְׁ,ךָ
    2. 462981,462982
    3. life of your
    4. -
    5. 5315
    6. S-Ncbsc,Sp2ms
    7. life_of,your
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324037
    1. לְ,שָׁלָל
    2. 462983,462984
    3. to plunder
    4. -
    5. 7998
    6. S-R,Ncmsa
    7. to,plunder
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324038
    1. כִּי
    2. 462985
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 324039
    1. 462986
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 324040
    1. בָטַחְתָּ
    2. 462987
    3. you trusted
    4. -
    5. 982
    6. V-Vqp2ms
    7. you_trusted
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324041
    1. בִּ,י
    2. 462988,462989
    3. in me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. in,me
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 324042
    1. נְאֻם
    2. 462990
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324043
    1. 462991
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 324044
    1. יְהוָה
    2. 462992
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 324045
    1. 462993
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 324046
    1. 462994
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 324047

OET (OET-LV)If/because certainly_(rescue) I_will_rescue_you and_by_sword not you_will_fall and_it_will_belong to/for_yourself(m) life_of_your to_plunder if/because you_trusted in_me the_utterance_of YHWH.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / euphemism

(Occurrence 0) You will not fall by the sword

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when to_save I,will_rescue_you and,by,sword not fall and,it_will_belong to/for=yourself(m) life_of,your to,plunder that/for/because/then/when trusted in,me declares_of YHWH )

The sword is a metonym for dying in war. Alternate translation: “No one will kill you with their sword”

(Occurrence 0) with your life

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when to_save I,will_rescue_you and,by,sword not fall and,it_will_belong to/for=yourself(m) life_of,your to,plunder that/for/because/then/when trusted in,me declares_of YHWH )

Alternate translation: “alive”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3482
    4. 462968
    5. S-C
    6. S
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324029
    1. certainly (rescue)
    2. -
    3. 4693
    4. 462969
    5. S-Vpa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324030
    1. I will rescue you
    2. -
    3. 4693,1978
    4. 462970,462971
    5. VO-Vpi1cs,Sp2ms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324031
    1. and by sword
    2. -
    3. 1987,846,2414
    4. 462972,462973,462974
    5. S-C,Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324032
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 462975
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324033
    1. you will fall
    2. -
    3. 5194
    4. 462976
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324034
    1. and it will belong
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 462977,462978
    5. SV-C,Vqq3fs
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324035
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 462979,462980
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324036
    1. life of your
    2. -
    3. 5059,1978
    4. 462981,462982
    5. S-Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324037
    1. to plunder
    2. -
    3. 3705,7829
    4. 462983,462984
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324038
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 462985
    5. S-C
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324039
    1. you trusted
    2. -
    3. 1181
    4. 462987
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324041
    1. in me
    2. -
    3. 846,1978
    4. 462988,462989
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324042
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4879
    4. 462990
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324043
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 462992
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 324045

OET (OET-LV)If/because certainly_(rescue) I_will_rescue_you and_by_sword not you_will_fall and_it_will_belong to/for_yourself(m) life_of_your to_plunder if/because you_trusted in_me the_utterance_of YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 39:18 ©