Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 39 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

OET interlinear JER 39:4

 JER 39:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 462549,462550
    3. And he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323733
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 462551,462552
    3. just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323734
    1. רָאָ,ם
    2. 462553,462554
    3. he saw them
    4. -
    5. 7200
    6. VO-Vqp3ms,Sp3mp
    7. he,saw_them
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323735
    1. צִדְקִיָּהוּ
    2. 462555
    3. Tsidqiyyāh
    4. -
    5. 6667
    6. S-Np
    7. Zedekiah
    8. -
    9. Person=Zedekiah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323736
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 462556
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323737
    1. 462557
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 323738
    1. יְהוּדָה
    2. 462558
    3. Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323739
    1. וְ,כֹל
    2. 462559,462560
    3. and all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all/each/any/every
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323740
    1. 462561
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 323741
    1. אַנְשֵׁי
    2. 462562
    3. the men of
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmpc
    7. the_men_of
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323742
    1. הַ,מִּלְחָמָה
    2. 462563,462564
    3. (the) war
    4. -
    5. 4421
    6. S-Td,Ncfsa
    7. of_(the),war
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323743
    1. וַֽ,יִּבְרְחוּ
    2. 462565,462566
    3. and they fled
    4. -
    5. 1272
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_fled
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323744
    1. וַ,יֵּצְאוּ
    2. 462567,462568
    3. and they went out
    4. -
    5. 3318
    6. V-C,Vqw3mp
    7. and=they_went_out
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323745
    1. לַיְלָה
    2. 462569
    3. night
    4. -
    5. 3915
    6. S-Ncmsa
    7. night
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323746
    1. מִן
    2. 462570
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323747
    1. 462571
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 323748
    1. הָ,עִיר
    2. 462572,462573
    3. the city
    4. -
    5. S-Td,Ncfsa
    6. the=city
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 323749
    1. דֶּרֶךְ
    2. 462574
    3. the way of
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbsc
    7. the_way_of
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323750
    1. גַּן
    2. 462575
    3. the garden of
    4. -
    5. 1588
    6. S-Ncbsc
    7. of_the_garden_of
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323751
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 462576,462577
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323752
    1. בְּ,שַׁעַר
    2. 462578,462579
    3. in a gate
    4. -
    5. 8179
    6. S-R,Ncmsa
    7. in,a_gate
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323753
    1. בֵּין
    2. 462580
    3. between
    4. -
    5. 996
    6. S-R
    7. between
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323754
    1. הַ,חֹמֹתָיִם
    2. 462581,462582
    3. the two walls
    4. -
    5. 2346
    6. S-Td,Ncfda
    7. the_two,walls
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323755
    1. וַ,יֵּצֵא
    2. 462583,462584
    3. and he/it went out
    4. -
    5. 3318
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went_out
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323756
    1. דֶּרֶךְ
    2. 462585
    3. the way of
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbsc
    7. the_way_of
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323757
    1. הָ,עֲרָבָה
    2. 462586,462587
    3. the ˊArāⱱāh
    4. -
    5. 6160
    6. S-Td,Ncfsa
    7. of,the_Arabah
    8. -
    9. Location=Arabah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 323758
    1. 462588
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 323759

OET (OET-LV)And_he/it_was just_as he_saw_them Tsidqiyyāh the_king_of Yəhūdāh and_all/each/any/every the_men_of (the)_war and_they_fled and_they_went_out night from the_city the_way_of the_garden_of the_king in_a_gate between the_two_walls and_he/it_went_out the_way_of the_ˊArāⱱāh.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) They went out at night from the city by the king’s garden path

(Some words not found in UHB: and=he/it_was just=as he,saw_them Tsidqiyyāh/(Zedekiah) king Yehuda and=all/each/any/every men_of of_(the),war and,they_fled and=they_went_out night from/more_than the=city road/way_of garden the=king in,a_gate between the_two,walls and=he/it_went_out road/way_of of,the_Arabah )

Alternate translation: “They left the city at night going out on a path in the king’s garden”

TSN Tyndale Study Notes:

39:4 The steep slopes of the Kidron Valley on the east side and the Ben-Hinnom Valley on the west and south sides of Jerusalem forced the Babylonian army to concentrate their men to the north. This made it possible for Zedekiah, his family, and his officials to slip out of the south end of the city, cross the Kidron Valley, and travel up and over the Mount of Olives. Although they made this move after nightfall, the noise of their departure alerted Babylonian sentries, and soldiers were soon chasing them.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 462549,462550
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323733
    1. just as
    2. -
    3. 3418,238
    4. 462551,462552
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323734
    1. he saw them
    2. -
    3. 7240,1978
    4. 462553,462554
    5. VO-Vqp3ms,Sp3mp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323735
    1. Tsidqiyyāh
    2. -
    3. 6534
    4. 462555
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Zedekiah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323736
    1. the king of
    2. -
    3. 4308
    4. 462556
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323737
    1. Yəhūdāh
    2. -
    3. 2925
    4. 462558
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323739
    1. and all/each/any/every
    2. -
    3. 1987,3671
    4. 462559,462560
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323740
    1. the men of
    2. -
    3. 266
    4. 462562
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323742
    1. (the) war
    2. -
    3. 1893,4114
    4. 462563,462564
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323743
    1. and they fled
    2. -
    3. 1987,1227
    4. 462565,462566
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323744
    1. and they went out
    2. -
    3. 1987,3278
    4. 462567,462568
    5. V-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323745
    1. night
    2. -
    3. 3780
    4. 462569
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323746
    1. from
    2. -
    3. 4129
    4. 462570
    5. S-R
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323747
    1. the city
    2. -
    3. 1893,5667
    4. 462572,462573
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323749
    1. the way of
    2. -
    3. 1685
    4. 462574
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323750
    1. the garden of
    2. -
    3. 1474
    4. 462575
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323751
    1. the king
    2. -
    3. 1893,4308
    4. 462576,462577
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323752
    1. in a gate
    2. -
    3. 846,7746
    4. 462578,462579
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323753
    1. between
    2. -
    3. 978
    4. 462580
    5. S-R
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323754
    1. the two walls
    2. -
    3. 1893,2743
    4. 462581,462582
    5. S-Td,Ncfda
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323755
    1. and he/it went out
    2. -
    3. 1987,3278
    4. 462583,462584
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323756
    1. the way of
    2. -
    3. 1685
    4. 462585
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323757
    1. the ˊArāⱱāh
    2. -
    3. 1893,5624
    4. 462586,462587
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Location=Arabah; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 323758

OET (OET-LV)And_he/it_was just_as he_saw_them Tsidqiyyāh the_king_of Yəhūdāh and_all/each/any/every the_men_of (the)_war and_they_fled and_they_went_out night from the_city the_way_of the_garden_of the_king in_a_gate between the_two_walls and_he/it_went_out the_way_of the_ˊArāⱱāh.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 39:4 ©