Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Joel C1C2C3

Joel 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

OET interlinear JOEL 1:20

 JOEL 1:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. גַּם
    2. 524756
    3. Also
    4. -
    5. 1571
    6. S-Ta
    7. also
    8. S
    9. Y-800; TProphecies_of_Joel
    10. 366786
    1. 524757
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 366787
    1. בַּהֲמוֹת
    2. 524758
    3. +the animals of
    4. animals
    5. 929
    6. S-Ncfpc
    7. [the]_animals_of
    8. -
    9. Y-800; TProphecies_of_Joel
    10. 366788
    1. שָׂדֶה
    2. 524759
    3. +the field
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. [the]_field
    7. -
    8. Y-800; TProphecies_of_Joel
    9. 366789
    1. תַּעֲרוֹג
    2. 524760
    3. it pants
    4. -
    5. 6165
    6. V-Vqi3fs
    7. it_pants
    8. -
    9. Y-800; TProphecies_of_Joel
    10. 366790
    1. אֵלֶי,ךָ
    2. 524761,524762
    3. for you
    4. you
    5. 413
    6. S-R,Sp2ms
    7. for,you
    8. -
    9. Y-800; TProphecies_of_Joel
    10. 366791
    1. כִּי
    2. 524763
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-800; TProphecies_of_Joel
    9. 366792
    1. יָבְשׁוּ
    2. 524764
    3. they have dried up
    4. dried
    5. 3001
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_dried_up
    8. -
    9. Y-800; TProphecies_of_Joel
    10. 366793
    1. אֲפִיקֵי
    2. 524765
    3. +the channels of
    4. -
    5. 650
    6. S-Ncmpc
    7. [the]_channels_of
    8. -
    9. Y-800; TProphecies_of_Joel
    10. 366794
    1. מָיִם
    2. 524766
    3. water
    4. water
    5. 4325
    6. S-Ncmpa
    7. water
    8. -
    9. Y-800; TProphecies_of_Joel
    10. 366795
    1. וְ,אֵשׁ
    2. 524767,524768
    3. and fire
    4. and fire
    5. 784
    6. S-C,Ncbsa
    7. and,fire
    8. -
    9. Y-800; TProphecies_of_Joel
    10. 366796
    1. אָכְלָה
    2. 524769
    3. it has consumed
    4. -
    5. 398
    6. V-Vqp3fs
    7. it_has_consumed
    8. -
    9. Y-800; TProphecies_of_Joel
    10. 366797
    1. נְאוֹת
    2. 524770
    3. the pastures of
    4. pastures
    5. 4999
    6. O-Ncfpc
    7. the_pastures_of
    8. -
    9. Y-800; TProphecies_of_Joel
    10. 366798
    1. הַ,מִּדְבָּר
    2. 524771,524772
    3. the wilderness
    4. wilderness
    5. O-Td,Ncmsa
    6. the,wilderness
    7. -
    8. Y-800; TProphecies_of_Joel
    9. 366799
    1. 524773
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 366800
    1. 524774
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 366801

OET (OET-LV)Also the_animals_of the_field it_pants for_you if/because the_channels_of they_have_dried_up water and_fire it_has_consumed the_pastures_of the_wilderness.

OET (OET-RV)Even the wild animals pant for you,
 ⇔ because the streams of water have dried up,
 ⇔ and fire has destroyed the pastures in the wilderness.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / youformal

אֵלֶ֑י⁠ךָ

for,you

By you, Joel means Yahweh, so use the same form of “you” as you used in the previous verse.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠אֵ֕שׁ אָכְלָ֖ה נְא֥וֹת הַ⁠מִּדְבָּֽר

and,fire eating pastures_of the,wilderness

See how you translated this similar expression in [1:19](../01/19.md).

TSN Tyndale Study Notes:

1:20 All creation suffers because of human sin (Gen 3:17-18; 9:2; Rom 8:20-21)—even the wild animals cry out to God. The Hebrew word translated “cry out” is the same word used in Ps 42:1 of the deer that “longs” for streams of water. The beasts, urgently requiring their food and drink, set an example of how the people of Judah and Jerusalem should seek their Lord (cp. Isa 1:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Also
    2. -
    3. 1437
    4. 524756
    5. S-Ta
    6. S
    7. Y-800; TProphecies_of_Joel
    8. 366786
    1. +the animals of
    2. animals
    3. 864
    4. 524758
    5. S-Ncfpc
    6. -
    7. Y-800; TProphecies_of_Joel
    8. 366788
    1. +the field
    2. -
    3. 7765
    4. 524759
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-800; TProphecies_of_Joel
    8. 366789
    1. it pants
    2. -
    3. 5775
    4. 524760
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. Y-800; TProphecies_of_Joel
    8. 366790
    1. for you
    2. you
    3. 385
    4. 524761,524762
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-800; TProphecies_of_Joel
    8. 366791
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 524763
    5. S-C
    6. -
    7. Y-800; TProphecies_of_Joel
    8. 366792
    1. +the channels of
    2. -
    3. 721
    4. 524765
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-800; TProphecies_of_Joel
    8. 366794
    1. they have dried up
    2. dried
    3. 3086
    4. 524764
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-800; TProphecies_of_Joel
    8. 366793
    1. water
    2. water
    3. 4274
    4. 524766
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-800; TProphecies_of_Joel
    8. 366795
    1. and fire
    2. and fire
    3. 1922,361
    4. 524767,524768
    5. S-C,Ncbsa
    6. -
    7. Y-800; TProphecies_of_Joel
    8. 366796
    1. it has consumed
    2. -
    3. 681
    4. 524769
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. Y-800; TProphecies_of_Joel
    8. 366797
    1. the pastures of
    2. pastures
    3. 4966
    4. 524770
    5. O-Ncfpc
    6. -
    7. Y-800; TProphecies_of_Joel
    8. 366798
    1. the wilderness
    2. wilderness
    3. 1830,3899
    4. 524771,524772
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-800; TProphecies_of_Joel
    8. 366799

OET (OET-LV)Also the_animals_of the_field it_pants for_you if/because the_channels_of they_have_dried_up water and_fire it_has_consumed the_pastures_of the_wilderness.

OET (OET-RV)Even the wild animals pant for you,
 ⇔ because the streams of water have dried up,
 ⇔ and fire has destroyed the pastures in the wilderness.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JOEL 1:20 ©