Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Lam C1C2C3C4C5

Lam 3 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

OET interlinear LAM 3:50

 LAM 3:50 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עַד
    2. 474940
    3. Until
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. until
    8. S
    9. Y-588
    10. 332809
    1. 474941
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 332810
    1. יַשְׁקִיף
    2. 474942
    3. he will look down
    4. -
    5. 8259
    6. V-Vhi3ms
    7. he_will_look_down
    8. -
    9. -
    10. 332811
    1. וְ,יֵרֶא
    2. 474943,474944
    3. and sees
    4. -
    5. 7200
    6. V-C,Vqi3ms
    7. and,sees
    8. -
    9. -
    10. 332812
    1. יְהוָה
    2. 474945
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 332813
    1. מִ,שָּׁמָיִם
    2. 474946,474947
    3. from heaven
    4. -
    5. 8064
    6. S-R,Ncmpa
    7. from,heaven
    8. -
    9. -
    10. 332814
    1. 474948
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 332815

OET (OET-LV)Until he_will_look_down and_sees YHWH from_heaven.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) until Yahweh from heaven looks down and sees

(Some words not found in UHB: until looks_down and,sees YHWH from,heaven )

What the author hopes Yahweh will see can be stated clearly. Alternate translation: “until Yahweh looks down from heaven and sees what has happened to my people”

TSN Tyndale Study Notes:

3:1-66 In this chapter, the author laments what has happened (3:1-20, 48-54), remembers the faithful love of the Lord (3:21-25), describes how God’s people should respond (3:26-47), and calls upon the Lord in prayer (3:55-66).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Until
    2. -
    3. 5577
    4. 474940
    5. S-R
    6. S
    7. Y-588
    8. 332809
    1. he will look down
    2. -
    3. 7574
    4. 474942
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. -
    8. 332811
    1. and sees
    2. -
    3. 1922,6953
    4. 474943,474944
    5. V-C,Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 332812
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 474945
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 332813
    1. from heaven
    2. -
    3. 3875,7538
    4. 474946,474947
    5. S-R,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 332814

OET (OET-LV)Until he_will_look_down and_sees YHWH from_heaven.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 LAM 3:50 ©