Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Lam C1C2C3C4C5

Lam 3 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V61V64

OET interlinear LAM 3:58

 LAM 3:58 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. רַבְתָּ
    2. 475028
    3. you have conducted
    4. -
    5. 7378
    6. V-Vqp2ms
    7. you_have_conducted
    8. -
    9. Y-588
    10. 332872
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 475029,475030
    3. my master
    4. -
    5. 136
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 332873
    1. רִיבֵי
    2. 475031
    3. the cases of
    4. -
    5. 7379
    6. O-Ncbpc
    7. the_cases_of
    8. -
    9. -
    10. 332874
    1. נַפְשִׁ,י
    2. 475032,475033
    3. soul's of my
    4. -
    5. 5315
    6. O-Ncbsc,Sp1cs
    7. soul's_of,my
    8. -
    9. -
    10. 332875
    1. גָּאַלְתָּ
    2. 475034
    3. you have redeemed
    4. -
    5. V-Vqp2ms
    6. you_have_redeemed
    7. -
    8. -
    9. 332876
    1. חַיָּ,י
    2. 475035,475036
    3. life of my
    4. -
    5. O-Ncmpc,Sp1cs
    6. life_of,my
    7. -
    8. -
    9. 332877
    1. 475037
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 332878

OET (OET-LV)you_have_conducted my_master the_cases_of soul’s_of_my you_have_redeemed life_of_my.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) you defended my case, you saved my life

(Some words not found in UHB: taken_up my=master cause_of soul's_of,my redeemed life_of,my )

The author speaks of God keeping him from being killed by his enemies as if God had defended him in court as a lawyer defends someone, and kept him from being killed. Alternate translation: “you saved my life from my enemies. It is as though you defended me in court”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) you defended my case

(Some words not found in UHB: taken_up my=master cause_of soul's_of,my redeemed life_of,my )

Here “defended my case” represents arguing for him. Alternate translation: “you argued my case for me”

TSN Tyndale Study Notes:

3:1-66 In this chapter, the author laments what has happened (3:1-20, 48-54), remembers the faithful love of the Lord (3:21-25), describes how God’s people should respond (3:26-47), and calls upon the Lord in prayer (3:55-66).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. you have conducted
    2. -
    3. 6830
    4. 475028
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-588
    8. 332872
    1. my master
    2. -
    3. 131
    4. 475029,475030
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 332873
    1. the cases of
    2. -
    3. 6830
    4. 475031
    5. O-Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 332874
    1. soul's of my
    2. -
    3. 4879
    4. 475032,475033
    5. O-Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 332875
    1. you have redeemed
    2. -
    3. 1455
    4. 475034
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. -
    8. 332876
    1. life of my
    2. -
    3. 2375
    4. 475035,475036
    5. O-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 332877

OET (OET-LV)you_have_conducted my_master the_cases_of soul’s_of_my you_have_redeemed life_of_my.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 LAM 3:58 ©