Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Lam C1C2C3C4C5

Lam 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22

OET interlinear LAM 4:19

 LAM 4:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. קַלִּים
    2. 475485
    3. swift
    4. -
    5. 7031
    6. O-Aampa
    7. swift
    8. -
    9. Y-588
    10. 333216
    1. הָיוּ
    2. 475486
    3. they were
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3cp
    7. they_were
    8. -
    9. -
    10. 333217
    1. רֹדְפֵי,נוּ
    2. 475487,475488
    3. pursuers of our
    4. -
    5. 7291
    6. S-Vqrmpc,Sp1cp
    7. pursuers_of,our
    8. -
    9. -
    10. 333218
    1. מִ,נִּשְׁרֵי
    2. 475489,475490
    3. than eagles of
    4. -
    5. 5404
    6. S-R,Ncmpc
    7. than,eagles_of
    8. -
    9. -
    10. 333219
    1. שָׁמָיִם
    2. 475491
    3. heaven
    4. -
    5. 8064
    6. S-Ncmpa
    7. heaven
    8. -
    9. -
    10. 333220
    1. עַל
    2. 475492
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 333221
    1. 475493
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 333222
    1. הֶ,הָרִים
    2. 475494,475495
    3. the mountains
    4. -
    5. 2022
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,mountains
    8. -
    9. -
    10. 333223
    1. דְּלָקֻ,נוּ
    2. 475496,475497
    3. chased us
    4. -
    5. 1814
    6. VO-Vqp3cp,Sp1cp
    7. chased,us
    8. -
    9. -
    10. 333224
    1. בַּ,מִּדְבָּר
    2. 475498,475499
    3. in/on/at/with wilderness
    4. -
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. in/on/at/with,wilderness
    7. -
    8. -
    9. 333225
    1. אָרְבוּ
    2. 475500
    3. they lay in wait
    4. -
    5. 693
    6. V-Vqp3cp
    7. they_lay_in_wait
    8. -
    9. -
    10. 333226
    1. לָ,נוּ
    2. 475501,475502
    3. to/for us
    4. -
    5. S-R,Sp1cp
    6. to/for=us
    7. -
    8. -
    9. 333227
    1. 475503
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 333228
    1. 475504
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 333229

OET (OET-LV)swift they_were pursuers_of_our than_eagles_of heaven on the_mountains chased_us in/on/at/with_wilderness they_lay_in_wait to/for_us.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) Our pursuers were swifter than the eagles in the sky

(Some words not found in UHB: swifter they_were pursuers_of,our than,eagles_of heavens on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,mountains chased,us in/on/at/with,wilderness lay_in_wait to/for=us )

The author compares the speed of their pursuers to the speed of eagles flying. Eagles fly very quickly to catch other animals. Alternate translation: “Those who were chasing us were faster than eagles”

(Occurrence 0) lay in wait for us

(Some words not found in UHB: swifter they_were pursuers_of,our than,eagles_of heavens on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,mountains chased,us in/on/at/with,wilderness lay_in_wait to/for=us )

Alternate translation: “waited to attack us”

TSN Tyndale Study Notes:

4:1-22 Although God’s people still experience his judgment, they will soon experience restoration.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. swift
    2. -
    3. 6621
    4. 475485
    5. O-Aampa
    6. -
    7. Y-588
    8. 333216
    1. they were
    2. -
    3. 1872
    4. 475486
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 333217
    1. pursuers of our
    2. -
    3. 6971
    4. 475487,475488
    5. S-Vqrmpc,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 333218
    1. than eagles of
    2. -
    3. 3875,4885
    4. 475489,475490
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 333219
    1. heaven
    2. -
    3. 7538
    4. 475491
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 333220
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 475492
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 333221
    1. the mountains
    2. -
    3. 1830,1848
    4. 475494,475495
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 333223
    1. chased us
    2. -
    3. 1705
    4. 475496,475497
    5. VO-Vqp3cp,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 333224
    1. in/on/at/with wilderness
    2. -
    3. 844,3899
    4. 475498,475499
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 333225
    1. they lay in wait
    2. -
    3. 734
    4. 475500
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 333226
    1. to/for us
    2. -
    3. 3570
    4. 475501,475502
    5. S-R,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 333227

OET (OET-LV)swift they_were pursuers_of_our than_eagles_of heaven on the_mountains chased_us in/on/at/with_wilderness they_lay_in_wait to/for_us.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 LAM 4:19 ©