Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Lam C1C2C3C4C5

Lam 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear LAM 4:22

 LAM 4:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. תַּם
    2. 475547
    3. it will finish
    4. finish
    5. 8552
    6. V-Vqp3ms
    7. it_will_finish
    8. -
    9. Y-588
    10. 333262
    1. 475548
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 333263
    1. עֲוֺנֵ,ךְ
    2. 475549,475550
    3. punishment of iniquity of your
    4. -
    5. 5771
    6. S-Ncbsc,Sp2fs
    7. punishment_of_~_iniquity_of,your
    8. -
    9. Y-588
    10. 333264
    1. בַּת
    2. 475551
    3. Oh daughter of
    4. -
    5. 1323
    6. S-Ncfsc
    7. O_daughter_of
    8. -
    9. Y-588
    10. 333265
    1. 475552
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 333266
    1. צִיּוֹן
    2. 475553
    3. Tsiyyōn/(Zion)
    4. Tsiyyon
    5. 6726
    6. S-Np
    7. of_Zion
    8. -
    9. Location=Zion; Y-588
    10. 333267
    1. לֹא
    2. 475554
    3. not
    4. won't
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-588
    10. 333268
    1. יוֹסִיף
    2. 475555
    3. he will increase
    4. -
    5. 3254
    6. V-Vhi3ms
    7. he_will_increase
    8. -
    9. Y-588
    10. 333269
    1. לְ,הַגְלוֹתֵ,ךְ
    2. 475556,475557,475558
    3. to exile your
    4. exile
    5. 1540
    6. VO-R,Vhc,Sp2fs
    7. to,exile,your
    8. -
    9. Y-588
    10. 333270
    1. פָּקַד
    2. 475559
    3. he will punish
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_will_punish
    7. -
    8. Y-588
    9. 333271
    1. עֲוֺנֵ,ךְ
    2. 475560,475561
    3. iniquity of your
    4. -
    5. 5771
    6. O-Ncbsc,Sp2fs
    7. iniquity_of,your
    8. -
    9. Y-588
    10. 333272
    1. בַּת
    2. 475562
    3. Oh daughter of
    4. -
    5. 1323
    6. S-Ncfsc
    7. O_daughter_of
    8. -
    9. Y-588
    10. 333273
    1. 475563
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 333274
    1. אֱדוֹם
    2. 475564
    3. ʼEdōm
    4. Edom
    5. 123
    6. S-Np
    7. of_Edom
    8. -
    9. Location=Edom; Y-588
    10. 333275
    1. גִּלָּה
    2. 475565
    3. he will make known
    4. -
    5. 1540
    6. V-Vpp3ms
    7. he_will_make_known
    8. -
    9. Y-588
    10. 333276
    1. עַל
    2. 475566
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-588
    9. 333277
    1. 475567
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 333278
    1. חַטֹּאתָיִ,ךְ
    2. 475568,475569
    3. sins of your
    4. sins
    5. S-Ncfpc,Sp2fs
    6. sins_of,your
    7. -
    8. Y-588
    9. 333279
    1. 475570
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 333280
    1. 475571
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 333281

OET (OET-LV)it_will_finish punishment_of_iniquity_of_your Oh_daughter_of Tsiyyōn/(Zion) not he_will_increase to_exile_your he_will_punish iniquity_of_your Oh_daughter_of ʼEdōm he_will_make_known on sins_of_your.

OET (OET-RV)People of Tsiyyon, your guilt will finish—he won’t not extend your exile.
 ⇔ ^He’ll deal with your guilt, people of Edom—he’ll uncover your sins.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

(Occurrence 0) Daughter of Zion

(Some words not found in UHB: completed punishment_of_~_iniquity_of,your daughter_of Tsiyyōn/(Zion) not longer to,exile,your punish iniquity_of,your daughter_of ʼEdōm expose on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sins_of,your )

The people of Jerusalem are spoken of as if they were a woman.

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) your punishment will come to an end

(Some words not found in UHB: completed punishment_of_~_iniquity_of,your daughter_of Tsiyyōn/(Zion) not longer to,exile,your punish iniquity_of,your daughter_of ʼEdōm expose on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sins_of,your )

“your punishment will end.” The abstract noun punishment can be expressed with the verb “punish.” Alternate translation: “Yahweh will stop punishing you”

(Occurrence 0) he will not extend your exile

(Some words not found in UHB: completed punishment_of_~_iniquity_of,your daughter_of Tsiyyōn/(Zion) not longer to,exile,your punish iniquity_of,your daughter_of ʼEdōm expose on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sins_of,your )

Alternate translation: “Yahweh will not make your time in exile longer” or “Yahweh will not make you stay in exile longer”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) he will uncover your sins

(Some words not found in UHB: completed punishment_of_~_iniquity_of,your daughter_of Tsiyyōn/(Zion) not longer to,exile,your punish iniquity_of,your daughter_of ʼEdōm expose on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sins_of,your )

Here the sins not being known by others are spoken of as if they are under a cover. Removing the cover represents letting other people know about them. Alternate translation: “he will expose your sins” or “he will cause other people to know how you have sinned”

TSN Tyndale Study Notes:

4:22 The first return from exile occurred in 538 BC, after Cyrus of Persia defeated Babylon (2 Chr 36:22-23; Ezra 1:1-4).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. it will finish
    2. finish
    3. 8063
    4. 475547
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-588
    8. 333262
    1. punishment of iniquity of your
    2. -
    3. 5688
    4. 475549,475550
    5. S-Ncbsc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-588
    8. 333264
    1. Oh daughter of
    2. -
    3. 1132
    4. 475551
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-588
    8. 333265
    1. Tsiyyōn/(Zion)
    2. Tsiyyon
    3. 6282
    4. 475553
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Zion; Y-588
    8. 333267
    1. not
    2. won't
    3. 3696
    4. 475554
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-588
    8. 333268
    1. he will increase
    2. -
    3. 3147
    4. 475555
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-588
    8. 333269
    1. to exile your
    2. exile
    3. 3570,1495
    4. 475556,475557,475558
    5. VO-R,Vhc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-588
    8. 333270
    1. he will punish
    2. -
    3. 6154
    4. 475559
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-588
    8. 333271
    1. iniquity of your
    2. -
    3. 5688
    4. 475560,475561
    5. O-Ncbsc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-588
    8. 333272
    1. Oh daughter of
    2. -
    3. 1132
    4. 475562
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-588
    8. 333273
    1. ʼEdōm
    2. Edom
    3. 33
    4. 475564
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Edom; Y-588
    8. 333275
    1. he will make known
    2. -
    3. 1495
    4. 475565
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. Y-588
    8. 333276
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 475566
    5. S-R
    6. -
    7. Y-588
    8. 333277
    1. sins of your
    2. sins
    3. 2370
    4. 475568,475569
    5. S-Ncfpc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-588
    8. 333279

OET (OET-LV)it_will_finish punishment_of_iniquity_of_your Oh_daughter_of Tsiyyōn/(Zion) not he_will_increase to_exile_your he_will_punish iniquity_of_your Oh_daughter_of ʼEdōm he_will_make_known on sins_of_your.

OET (OET-RV)People of Tsiyyon, your guilt will finish—he won’t not extend your exile.
 ⇔ ^He’ll deal with your guilt, people of Edom—he’ll uncover your sins.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 LAM 4:22 ©