Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Lam C1C2C3C4C5

Lam 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22

OET interlinear LAM 4:21

 LAM 4:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שִׂישִׂי
    2. 475524
    3. exult
    4. -
    5. 7797
    6. V-Vqv2fs
    7. exult
    8. -
    9. Y-588
    10. 333243
    1. וְ,שִׂמְחִי
    2. 475525,475526
    3. and glad
    4. -
    5. 8055
    6. SV-C,Vqv2fs
    7. and,glad
    8. -
    9. -
    10. 333244
    1. בַּת
    2. 475527
    3. Oh daughter of
    4. -
    5. 1323
    6. S-Ncfsc
    7. O_daughter_of
    8. -
    9. -
    10. 333245
    1. 475528
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 333246
    1. אֱדוֹם
    2. 475529
    3. ʼEdōm
    4. -
    5. 123
    6. S-Np
    7. of_Edom
    8. -
    9. -
    10. 333247
    1. יושבתי
    2. 475530
    3. who dwells
    4. -
    5. 3427
    6. V-Vqrfsc
    7. [who]_dwells
    8. -
    9. -
    10. 333248
    1. 475531
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 333249
    1. בְּ,אֶרֶץ
    2. 475532,475533
    3. in land
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc
    7. in=land
    8. -
    9. -
    10. 333250
    1. עוּץ
    2. 475534
    3. of ˊŪʦ
    4. -
    5. 5780
    6. S-Np
    7. of_Uz
    8. -
    9. -
    10. 333251
    1. גַּם
    2. 475535
    3. also
    4. -
    5. 1571
    6. S-Ta
    7. also
    8. -
    9. -
    10. 333252
    1. 475536
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 333253
    1. עָלַיִ,ךְ
    2. 475537,475538
    3. to you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. to,you
    7. -
    8. -
    9. 333254
    1. תַּעֲבָר
    2. 475539
    3. it will pass on
    4. -
    5. V-Vqi3fs
    6. it_will_pass_on
    7. -
    8. -
    9. 333255
    1. 475540
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 333256
    1. כּוֹס
    2. 475541
    3. a cup
    4. -
    5. S-Ncfsa
    6. a_cup
    7. -
    8. -
    9. 333257
    1. תִּשְׁכְּרִי
    2. 475542
    3. you will become drunk
    4. -
    5. 7937
    6. V-Vqi2fs
    7. you_will_become_drunk
    8. -
    9. -
    10. 333258
    1. וְ,תִתְעָרִי
    2. 475543,475544
    3. and strip bare
    4. -
    5. 6168
    6. SV-C,Vti2fs
    7. and,strip_~_bare
    8. -
    9. -
    10. 333259
    1. 475545
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 333260
    1. 475546
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 333261

OET (OET-LV)exult and_glad Oh_daughter_of ʼEdōm who_dwells[fn] in_land of_ˊŪʦ also to_you it_will_pass_on a_cup you_will_become_drunk and_strip_bare.


4:21 OSHB variant note: יושבתי: (x-qere) ’יוֹשֶׁ֖בֶת’: lemma_3427 n_1.0 morph_HVqrfsa id_25q3X יוֹשֶׁ֖בֶת

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) Rejoice and be glad

(Some words not found in UHB: rejoice and,glad daughter_of ʼEdōm live in=land ˊŪʦ also/yet to,you pass cup become_drunk and,strip_~_bare )

“Rejoice” and “be glad” mean basically the same thing and emphasize the intensity of gladness. The writer uses these words to mock the people. He knew that the people of Edom would be glad that Jerusalem is being destroyed. Alternate translation: “Be very glad” (See also: figs-irony)

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

(Occurrence 0) daughter of Edom

(Some words not found in UHB: rejoice and,glad daughter_of ʼEdōm live in=land ˊŪʦ also/yet to,you pass cup become_drunk and,strip_~_bare )

The people of the land of Edom are spoken of as if they were a woman. They were Israel’s enemy.

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) But to you also the cup will be passed

(Some words not found in UHB: rejoice and,glad daughter_of ʼEdōm live in=land ˊŪʦ also/yet to,you pass cup become_drunk and,strip_~_bare )

The cup is a metonym for the wine in it. The wine is a metaphor for punishment. Alternate translation: “But Yahweh will also punish you” (See also: figs-metonymy)

TSN Tyndale Study Notes:

4:21 Uz was an area east of the Jordan River that extended south to Edom. It was Job’s home (Job 1:1).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. exult
    2. -
    3. 7835
    4. 475524
    5. V-Vqv2fs
    6. -
    7. Y-588
    8. 333243
    1. and glad
    2. -
    3. 1922,7784
    4. 475525,475526
    5. SV-C,Vqv2fs
    6. -
    7. -
    8. 333244
    1. Oh daughter of
    2. -
    3. 1132
    4. 475527
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 333245
    1. ʼEdōm
    2. -
    3. 33
    4. 475529
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 333247
    1. who dwells
    2. -
    3. 3206
    4. K
    5. 475530
    6. V-Vqrfsc
    7. -
    8. -
    9. 333248
    1. in land
    2. -
    3. 844,435
    4. 475532,475533
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 333250
    1. of ˊŪʦ
    2. -
    3. 5883
    4. 475534
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 333251
    1. also
    2. -
    3. 1437
    4. 475535
    5. S-Ta
    6. -
    7. -
    8. 333252
    1. to you
    2. -
    3. 5613
    4. 475537,475538
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 333254
    1. it will pass on
    2. -
    3. 5665
    4. 475539
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. -
    8. 333255
    1. a cup
    2. -
    3. 3553
    4. 475541
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 333257
    1. you will become drunk
    2. -
    3. 7509
    4. 475542
    5. V-Vqi2fs
    6. -
    7. -
    8. 333258
    1. and strip bare
    2. -
    3. 1922,5783
    4. 475543,475544
    5. SV-C,Vti2fs
    6. -
    7. -
    8. 333259

OET (OET-LV)exult and_glad Oh_daughter_of ʼEdōm who_dwells[fn] in_land of_ˊŪʦ also to_you it_will_pass_on a_cup you_will_become_drunk and_strip_bare.


4:21 OSHB variant note: יושבתי: (x-qere) ’יוֹשֶׁ֖בֶת’: lemma_3427 n_1.0 morph_HVqrfsa id_25q3X יוֹשֶׁ֖בֶת

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 LAM 4:21 ©