Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Lam C1C2C3C4C5

Lam 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear LAM 4:13

 LAM 4:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מֵ,חַטֹּאת
    2. 475366,475367
    3. because of sins of
    4. sins
    5. S-R,Ncfpc
    6. because_of,sins_of
    7. -
    8. Y-588
    9. 333126
    1. נְבִיאֶי,הָ
    2. 475368,475369
    3. prophets of her
    4. prophets
    5. 5030
    6. S-Ncmpc,Sp3fs
    7. prophets_of,her
    8. -
    9. Y-588
    10. 333127
    1. עֲוֺנוֹת
    2. 475370
    3. the iniquities of
    4. -
    5. 5771
    6. S-Ncbpc
    7. the_iniquities_of
    8. -
    9. Y-588
    10. 333128
    1. כֹּהֲנֶי,הָ
    2. 475371,475372
    3. priests of her
    4. priests
    5. 3548
    6. S-Ncmpc,Sp3fs
    7. priests_of,her
    8. -
    9. Y-588
    10. 333129
    1. הַ,שֹּׁפְכִים
    2. 475373,475374
    3. the shed
    4. -
    5. 8210
    6. SV-Td,Vqrmpa
    7. the,shed
    8. -
    9. Y-588
    10. 333130
    1. בְּ,קִרְבָּ,הּ
    2. 475375,475376,475377
    3. in/on/at/with midst of her
    4. -
    5. 7130
    6. S-R,Ncmsc,Sp3fs
    7. in/on/at/with,midst_of,her
    8. -
    9. Y-588
    10. 333131
    1. דַּם
    2. 475378
    3. +the blood of
    4. blood
    5. 1818
    6. O-Ncmsc
    7. [the]_blood_of
    8. -
    9. Y-588
    10. 333132
    1. צַדִּיקִים
    2. 475379
    3. righteous people
    4. right
    5. 6662
    6. O-Aampa
    7. righteous_[people]
    8. -
    9. Y-588
    10. 333133
    1. 475380
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 333134
    1. 475381
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 333135

OET (OET-LV)because_of_sins_of prophets_of_her the_iniquities_of priests_of_her the_shed in/on/at/with_midst_of_her the_blood_of righteous_people.

OET (OET-RV)However, the sins of her prophets were even more than the disobedience of her priests.
 ⇔ They had poured the blood of godly people out right there in the middle of the city.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) the sins of her prophets and the iniquities of her priests

(Some words not found in UHB: because_of,sins_of prophets_of,her iniquities_of priests_of,her the,shed in/on/at/with,midst_of,her blood_of righteous )

These two lines share similar meanings and emphasize that these spiritual leaders were largely responsible for the fall of Jerusalem. Alternate translation: “the terrible sins of her prophets and priests”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) who have shed the blood of the righteous

(Some words not found in UHB: because_of,sins_of prophets_of,her iniquities_of priests_of,her the,shed in/on/at/with,midst_of,her blood_of righteous )

Both the priests and the prophets were guilty of murder. Here “shed the blood” represents murder. Alternate translation: “who have murdered the righteous”

TSN Tyndale Study Notes:

4:1-22 Although God’s people still experience his judgment, they will soon experience restoration.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. because of sins of
    2. sins
    3. 3875,2370
    4. 475366,475367
    5. S-R,Ncfpc
    6. -
    7. Y-588
    8. 333126
    1. prophets of her
    2. prophets
    3. 4928
    4. 475368,475369
    5. S-Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-588
    8. 333127
    1. the iniquities of
    2. -
    3. 5688
    4. 475370
    5. S-Ncbpc
    6. -
    7. Y-588
    8. 333128
    1. priests of her
    2. priests
    3. 3537
    4. 475371,475372
    5. S-Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-588
    8. 333129
    1. the shed
    2. -
    3. 1830,7560
    4. 475373,475374
    5. SV-Td,Vqrmpa
    6. -
    7. Y-588
    8. 333130
    1. in/on/at/with midst of her
    2. -
    3. 844,6591
    4. 475375,475376,475377
    5. S-R,Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-588
    8. 333131
    1. +the blood of
    2. blood
    3. 1707
    4. 475378
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-588
    8. 333132
    1. righteous people
    2. right
    3. 6340
    4. 475379
    5. O-Aampa
    6. -
    7. Y-588
    8. 333133

OET (OET-LV)because_of_sins_of prophets_of_her the_iniquities_of priests_of_her the_shed in/on/at/with_midst_of_her the_blood_of righteous_people.

OET (OET-RV)However, the sins of her prophets were even more than the disobedience of her priests.
 ⇔ They had poured the blood of godly people out right there in the middle of the city.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 LAM 4:13 ©