Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lam C1C2C3C4C5

Lam 4 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear LAM 4:7

 LAM 4:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. זַכּוּ
    2. 475249
    3. they were bright
    4. -
    5. 2141
    6. V-Vqp3cp
    7. they_were_bright
    8. -
    9. Y-588
    10. 333037
    1. נְזִירֶי,הָ
    2. 475250,475251
    3. of high rank of its ones
    4. Her
    5. 5139
    6. S-Ncmpc,Sp3fs
    7. of_high_rank_of,its_ones
    8. -
    9. Y-588
    10. 333038
    1. מִ,שֶּׁלֶג
    2. 475252,475253
    3. more than snow
    4. -
    5. 7950
    6. S-R,Ncmsa
    7. more,than_snow
    8. -
    9. Y-588
    10. 333039
    1. צַחוּ
    2. 475254
    3. they were dazzling
    4. -
    5. 6705
    6. V-Vqp3cp
    7. they_were_dazzling
    8. -
    9. Y-588
    10. 333040
    1. מֵ,חָלָב
    2. 475255,475256
    3. more than milk
    4. -
    5. 2461
    6. S-R,Ncmsa
    7. more,than_milk
    8. -
    9. Y-588
    10. 333041
    1. אָדְמוּ
    2. 475257
    3. they were red
    4. -
    5. 119
    6. V-Vqp3cp
    7. they_were_red
    8. -
    9. Y-588
    10. 333042
    1. עֶצֶם
    2. 475258
    3. bone
    4. -
    5. 6106
    6. S-Ncfsa
    7. bone
    8. -
    9. Y-588
    10. 333043
    1. מִ,פְּנִינִים
    2. 475259,475260
    3. more than corals
    4. -
    5. 6443
    6. S-R,Ncbpa
    7. more,than_corals
    8. -
    9. Y-588
    10. 333044
    1. סַפִּיר
    2. 475261
    3. +was sapphire
    4. sapphire
    5. 5601
    6. P-Ncmsa
    7. [was]_sapphire
    8. -
    9. Y-588
    10. 333045
    1. גִּזְרָתָ,ם
    2. 475262,475263
    3. polishing of their
    4. -
    5. 1508
    6. S-Ncfsc,Sp3mp
    7. polishing_of,their
    8. -
    9. Y-588
    10. 333046
    1. 475264
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 333047
    1. 475265
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 333048

OET (OET-LV)of_high_rank_of_its_ones they_were_bright more_than_snow they_were_dazzling more_than_milk bone they_were_red more_than_corals was_sapphire polishing_of_their.

OET (OET-RV)Her religious leaders were purer than snow—whiter than milk.
 ⇔ Their bones were redder than coraltheir parts were sapphire.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Her leaders were purer than snow, whiter than milk

(Some words not found in UHB: purer of_high_rank_of,its_ones more,than_snow whiter more,than_milk ruddy bone/body more,than_corals sapphire polishing_of,their )

This could mean: (1) Jerusalem’s leaders were beautiful to look at because they were physically healthy or (2) the leaders were morally pure as new snow and milk are pure white.

(Occurrence 0) Her leaders

(Some words not found in UHB: purer of_high_rank_of,its_ones more,than_snow whiter more,than_milk ruddy bone/body more,than_corals sapphire polishing_of,their )

Alternate translation: “Jerusalem’s leaders”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) their bodies were more ruddy than coral

(Some words not found in UHB: purer of_high_rank_of,its_ones more,than_snow whiter more,than_milk ruddy bone/body more,than_corals sapphire polishing_of,their )

“their bodies were redder than coral.” This implies that they were healthy. Alternate translation: “their bodies were healthy and red”

(Occurrence 0) coral

(Some words not found in UHB: purer of_high_rank_of,its_ones more,than_snow whiter more,than_milk ruddy bone/body more,than_corals sapphire polishing_of,their )

a rock-hard red substance that comes from the ocean and was used for making decorations

(Occurrence 0) sapphire

(Some words not found in UHB: purer of_high_rank_of,its_ones more,than_snow whiter more,than_milk ruddy bone/body more,than_corals sapphire polishing_of,their )

a costly blue stone used in jewelry

TSN Tyndale Study Notes:

4:7 like fine jewels: (literally like lapis lazuli): Lapis lazuli is a beautiful blue stone that is soft enough to carve. It is often used in decorations and mosaics.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. of high rank of its ones
    2. Her
    3. 5148,1978
    4. 475250,475251
    5. S-Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-588
    8. 333038
    1. they were bright
    2. -
    3. 2110
    4. 475249
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-588
    8. 333037
    1. more than snow
    2. -
    3. 4129,7658
    4. 475252,475253
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-588
    8. 333039
    1. they were dazzling
    2. -
    3. 6734
    4. 475254
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-588
    8. 333040
    1. more than milk
    2. -
    3. 4129,2559
    4. 475255,475256
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-588
    8. 333041
    1. bone
    2. -
    3. 5775
    4. 475258
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-588
    8. 333043
    1. they were red
    2. -
    3. 640
    4. 475257
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-588
    8. 333042
    1. more than corals
    2. -
    3. 4129,6158
    4. 475259,475260
    5. S-R,Ncbpa
    6. -
    7. Y-588
    8. 333044
    1. +was sapphire
    2. sapphire
    3. 5410
    4. 475261
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-588
    8. 333045
    1. polishing of their
    2. -
    3. 1379,1978
    4. 475262,475263
    5. S-Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-588
    8. 333046

OET (OET-LV)of_high_rank_of_its_ones they_were_bright more_than_snow they_were_dazzling more_than_milk bone they_were_red more_than_corals was_sapphire polishing_of_their.

OET (OET-RV)Her religious leaders were purer than snow—whiter than milk.
 ⇔ Their bones were redder than coraltheir parts were sapphire.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LAM 4:7 ©