Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17

OET interlinear LEV 1:14

 LEV 1:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אִם
    2. 67015,67016
    3. and if
    4. -
    5. S-C,C
    6. and=if
    7. -
    8. Y-1490
    9. 46412
    1. מִן
    2. 67017
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. Y-1490
    9. 46413
    1. 67018
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 46414
    1. הָ,עוֹף
    2. 67019,67020
    3. the birds
    4. -
    5. 5775
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,birds
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46415
    1. עֹלָה
    2. 67021
    3. +is a burnt offering
    4. burnt
    5. P-Ncfsa
    6. [is]_a_burnt_offering
    7. -
    8. Y-1490
    9. 46416
    1. קָרְבָּנ,וֹ
    2. 67022,67023
    3. offering of his
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. offering_of,his
    7. -
    8. Y-1490
    9. 46417
    1. לַֽ,יהוָה
    2. 67024,67025
    3. to/for YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1490; Person=God
    10. 46418
    1. וְ,הִקְרִיב
    2. 67026,67027
    3. and present
    4. -
    5. 7126
    6. SV-C,Vhq3ms
    7. and,present
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46419
    1. מִן
    2. 67028
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. Y-1490
    9. 46420
    1. 67029
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 46421
    1. הַ,תֹּרִים
    2. 67030,67031
    3. the turtledoves
    4. -
    5. 8449
    6. S-Td,Ncbpa
    7. the,turtledoves
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46422
    1. אוֹ
    2. 67032
    3. or
    4. -
    5. S-C
    6. or
    7. -
    8. Y-1490
    9. 46423
    1. מִן
    2. 67033
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. Y-1490
    9. 46424
    1. 67034
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 46425
    1. בְּנֵי
    2. 67035
    3. the young ones of
    4. young
    5. S-Ncmpc
    6. the_young_ones_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 46426
    1. הַ,יּוֹנָה
    2. 67036,67037
    3. the pigeons
    4. pigeon
    5. 3123
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,pigeons
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46427
    1. אֶת
    2. 67038
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 46428
    1. 67039
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 46429
    1. קָרְבָּנ,וֹ
    2. 67040,67041
    3. offering of his
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. offering_of,his
    7. -
    8. Y-1490
    9. 46430
    1. 67042
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 46431

OET (OET-LV)and_if from the_birds is_a_burnt_offering offering_of_his to/for_YHWH and_present from the_turtledoves or from the_young_ones_of the_pigeons DOM offering_of_his.

OET (OET-RV)However, if his burnt offering to Yahweh will be a bird, then it must be either a dove or a young pigeon.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

מִן־הָ⁠ע֛וֹף & מִן־הַ⁠תֹּרִ֗ים א֛וֹ מִן־בְּנֵ֥י הַ⁠יּוֹנָ֖ה

from/more_than the,birds & from/more_than the,turtledoves or from/more_than sons_of the,pigeons

The expressions from the birds, from the doves, and from the sons of the pigeon do not refer to specific birds, that is, to a specific group of turtledoves or pigeons. Rather, these expressions describe any birds (that is, any doves or pigeons) that an Israelite might own or be able to purchase for sacrifice. Express this in the way that would be most natural in your language. Alternate translation: [from any of his birds … from his doves or from his pigeons]

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

מִן־בְּנֵ֥י הַ⁠יּוֹנָ֖ה

from/more_than from/more_than from/more_than sons_of the,pigeons

The expression sons of describes a person or animal that shares the essential qualities of something. The author of Leviticus uses this phrase to describe a group of birds as the sons of the pigeon since they were birds that shared the essential qualities of that class of birds. If it would be helpful, you could use an equivalent idiom from your language or state the meaning plainly. Alternate translation: [from the pigeons]

TSN Tyndale Study Notes:

1:3-17 burnt offering (Hebrew ‘olah, “what goes up”): The Hebrew word implies the ascent of the animal in flame and smoke. Except for its hide, given in payment to the officiating priest (7:8), this offering was burned completely on the altar (1:9). Its purpose was to satisfy God’s wrath against sin, ceremonially cleansing the worshiper and restoring him or her to fellowship with God (cp. Rom 3:25; 8:3; 2 Cor 5:18-21). The whole burnt offering occurs first in this list of offerings (Lev 1–7), providing a pattern for offerings that follow. It is the most common and most general atoning offering.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and if
    2. -
    3. 1922,297
    4. 67015,67016
    5. S-C,C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46412
    1. from
    2. -
    3. 3968
    4. 67017
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46413
    1. the birds
    2. -
    3. 1830,5872
    4. 67019,67020
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46415
    1. +is a burnt offering
    2. burnt
    3. 5822
    4. 67021
    5. P-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46416
    1. offering of his
    2. -
    3. 6744
    4. 67022,67023
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46417
    1. to/for YHWH
    2. Yahweh
    3. 3570,3238
    4. 67024,67025
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1490; Person=God
    8. 46418
    1. and present
    2. -
    3. 1922,6709
    4. 67026,67027
    5. SV-C,Vhq3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46419
    1. from
    2. -
    3. 3968
    4. 67028
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46420
    1. the turtledoves
    2. -
    3. 1830,8091
    4. 67030,67031
    5. S-Td,Ncbpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46422
    1. or
    2. -
    3. 805
    4. 67032
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46423
    1. from
    2. -
    3. 3968
    4. 67033
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46424
    1. the young ones of
    2. young
    3. 1033
    4. 67035
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46426
    1. the pigeons
    2. pigeon
    3. 1830,3261
    4. 67036,67037
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46427
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 67038
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46428
    1. offering of his
    2. -
    3. 6744
    4. 67040,67041
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 46430

OET (OET-LV)and_if from the_birds is_a_burnt_offering offering_of_his to/for_YHWH and_present from the_turtledoves or from the_young_ones_of the_pigeons DOM offering_of_his.

OET (OET-RV)However, if his burnt offering to Yahweh will be a bird, then it must be either a dove or a young pigeon.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 1:14 ©