Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 23 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear LEV 23:12

 LEV 23:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,עֲשִׂיתֶם
    2. 83724,83725
    3. And offer
    4. -
    5. SV-C,Vqq2mp
    6. and,offer
    7. S
    8. Y-1490
    9. 58025
    1. בְּ,יוֹם
    2. 83726,83727
    3. in/on day
    4. -
    5. 3117
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on=day
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58026
    1. הֲנִיפְ,כֶם
    2. 83728,83729
    3. wave you(pl)
    4. -
    5. VS-Vhc,Sp2mp
    6. wave,you(pl)
    7. -
    8. Y-1490
    9. 58027
    1. אֶת
    2. 83730
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58028
    1. 83731
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 58029
    1. הָ,עֹמֶר
    2. 83732,83733
    3. the sheaf
    4. -
    5. O-Td,Ncmsa
    6. the,sheaf
    7. -
    8. Y-1490
    9. 58030
    1. כֶּבֶשׂ
    2. 83734
    3. a male lamb
    4. -
    5. 3532
    6. O-Ncmsa
    7. a_male_lamb
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58031
    1. תָּמִים
    2. 83735
    3. unblemished
    4. -
    5. 8549
    6. O-Aamsa
    7. unblemished
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58032
    1. בֶּן
    2. 83736
    3. a son of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. a_son_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 58033
    1. 83737
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 58034
    1. שְׁנָת,וֹ
    2. 83738,83739
    3. year of him
    4. -
    5. 8141
    6. O-Ncfsc,Sp3ms
    7. year_of,him
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58035
    1. לְ,עֹלָה
    2. 83740,83741
    3. as burnt offering
    4. -
    5. S-R,Ncfsa
    6. as,burnt_offering
    7. -
    8. Y-1490
    9. 58036
    1. לַ,יהוָה
    2. 83742,83743
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1490; Person=God
    10. 58037
    1. 83744
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 58038

OET (OET-LV)And_offer in/on_day wave_you(pl) DOM the_sheaf a_male_lamb unblemished a_son_of year_of_him as_burnt_offering to/for_YHWH.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

בֶּן שְׁנָת֛⁠וֹ

son_of year_of,him

See how you translated this idiom in [9:3](../09/03.md). Alternate translation: [one year old] or [that is a year old]

TSN Tyndale Study Notes:

23:10-14 Just as the burned portion of each sacrifice represented the whole offering and the tithe symbolized that all of a person’s money belonged to God, so also the first portions of each harvest, or first crops, symbolized the entire harvest, and even the land itself (25:23), as belonging to the Lord. In the barley harvest, the first portions were offered as part of the Festival of Unleavened Bread (23:6, 10-12). The first portions of the wheat harvest were offered during the Festival of Harvest (23:15-21; Exod 34:22). These gifts to God recognized God’s prior gifts to Israel (see Lev 2:1). The entire offering of first crops became the property and food of God’s representatives, the priests (see 2:14-16).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And offer
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 83724,83725
    5. SV-C,Vqq2mp
    6. S
    7. Y-1490
    8. 58025
    1. in/on day
    2. -
    3. 844,3256
    4. 83726,83727
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58026
    1. wave you(pl)
    2. -
    3. 5101
    4. 83728,83729
    5. VS-Vhc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58027
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 83730
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58028
    1. the sheaf
    2. -
    3. 1830,5825
    4. 83732,83733
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58030
    1. a male lamb
    2. -
    3. 3398
    4. 83734
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58031
    1. unblemished
    2. -
    3. 8059
    4. 83735
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58032
    1. a son of
    2. -
    3. 1033
    4. 83736
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58033
    1. year of him
    2. -
    3. 7548
    4. 83738,83739
    5. O-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58035
    1. as burnt offering
    2. -
    3. 3570,5822
    4. 83740,83741
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58036
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 83742,83743
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1490; Person=God
    8. 58037

OET (OET-LV)And_offer in/on_day wave_you(pl) DOM the_sheaf a_male_lamb unblemished a_son_of year_of_him as_burnt_offering to/for_YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 23:12 ©