Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 23 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V39V41V43

OET interlinear LEV 23:37

 LEV 23:37 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֵלֶּה
    2. 84292
    3. These
    4. -
    5. 428
    6. S-Pdxcp
    7. these
    8. S
    9. Y-1490
    10. 58433
    1. מוֹעֲדֵי
    2. 84293
    3. +are the appointed feasts of
    4. -
    5. 4150
    6. P-Ncmpc
    7. [are]_the_appointed_feasts_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58434
    1. יְהוָה
    2. 84294
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 58435
    1. אֲשֶׁר
    2. 84295
    3. which
    4. -
    5. P-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1490
    9. 58436
    1. 84296
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 58437
    1. תִּקְרְאוּ
    2. 84297
    3. you(pl) will proclaim
    4. -
    5. 7121
    6. V-Vqi2mp
    7. you(pl)_will_proclaim
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58438
    1. אֹתָ,ם
    2. 84298,84299
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58439
    1. מִקְרָאֵי
    2. 84300
    3. convocations of
    4. -
    5. 4744
    6. P-Ncmpc
    7. convocations_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58440
    1. קֹדֶשׁ
    2. 84301
    3. holiness
    4. -
    5. 6944
    6. P-Ncmsa
    7. holiness
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58441
    1. לְ,הַקְרִיב
    2. 84302,84303
    3. for presenting
    4. -
    5. 7126
    6. PV-R,Vhc
    7. for,presenting
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58442
    1. אִשֶּׁה
    2. 84304
    3. a fire offering
    4. -
    5. 801
    6. O-Ncmsa
    7. a_fire_offering
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58443
    1. לַ,יהוָה
    2. 84305,84306
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1490; Person=God
    10. 58444
    1. עֹלָה
    2. 84307
    3. a burnt offering
    4. -
    5. O-Ncfsa
    6. a_burnt_offering
    7. -
    8. Y-1490
    9. 58445
    1. וּ,מִנְחָה
    2. 84308,84309
    3. and grain offerings
    4. -
    5. 4503
    6. O-C,Ncfsa
    7. and,grain_offerings
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58446
    1. זֶבַח
    2. 84310
    3. a sacrifice
    4. -
    5. 2077
    6. O-Ncmsa
    7. a_sacrifice
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58447
    1. וּ,נְסָכִים
    2. 84311,84312
    3. and drink offerings
    4. -
    5. 5262
    6. O-C,Ncmpa
    7. and,drink_offerings
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58448
    1. דְּבַר
    2. 84313
    3. a matter of
    4. -
    5. 1697
    6. P-Ncmsc
    7. a_matter_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58449
    1. 84314
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 58450
    1. יוֹם
    2. 84315
    3. a day
    4. -
    5. 3117
    6. P-Ncmsa
    7. a_day
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58451
    1. בְּ,יוֹמ,וֹ
    2. 84316,84317,84318
    3. in its day
    4. -
    5. 3117
    6. P-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. in=its=day
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58452
    1. 84319
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 58453

OET (OET-LV)These are_the_appointed_feasts_of YHWH which you(pl)_will_proclaim DOM_them convocations_of holiness for_presenting a_fire_offering to/for_YHWH a_burnt_offering and_grain_offerings a_sacrifice and_drink_offerings a_matter_of a_day in_its_day.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

דְּבַר י֥וֹם בְּ⁠יוֹמֽ⁠וֹ

message/matter_of day in=its=day

This is an idiom that means to do what is required each day. Alternate translation: [as each day requires] or [what needs to be done on each specific day]

TSN Tyndale Study Notes:

23:34-43 During the Festival of Shelters, the Israelites lived in temporary shelters for seven days. This commemorated the time they had spent in tents and other temporary shelters during the wilderness wanderings and also recalled God’s faithfulness to them during those times. For a list of sacrifices to be offered each day, see Num 29:12-34.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. These
    2. -
    3. 348
    4. 84292
    5. S-Pdxcp
    6. S
    7. Y-1490
    8. 58433
    1. +are the appointed feasts of
    2. -
    3. 4651
    4. 84293
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58434
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 84294
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 58435
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 84295
    5. P-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58436
    1. you(pl) will proclaim
    2. -
    3. 6718
    4. 84297
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58438
    1. DOM them
    2. -
    3. 363
    4. 84298,84299
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58439
    1. convocations of
    2. -
    3. 4035
    4. 84300
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58440
    1. holiness
    2. -
    3. 6728
    4. 84301
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58441
    1. for presenting
    2. -
    3. 3570,6709
    4. 84302,84303
    5. PV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58442
    1. a fire offering
    2. -
    3. 306
    4. 84304
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58443
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 84305,84306
    5. P-R,Np
    6. -
    7. Y-1490; Person=God
    8. 58444
    1. a burnt offering
    2. -
    3. 5822
    4. 84307
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58445
    1. and grain offerings
    2. -
    3. 1922,3973
    4. 84308,84309
    5. O-C,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58446
    1. a sacrifice
    2. -
    3. 1998
    4. 84310
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58447
    1. and drink offerings
    2. -
    3. 1922,4875
    4. 84311,84312
    5. O-C,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58448
    1. a matter of
    2. -
    3. 1678
    4. 84313
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58449
    1. a day
    2. -
    3. 3256
    4. 84315
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58451
    1. in its day
    2. -
    3. 844,3256
    4. 84316,84317,84318
    5. P-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58452

OET (OET-LV)These are_the_appointed_feasts_of YHWH which you(pl)_will_proclaim DOM_them convocations_of holiness for_presenting a_fire_offering to/for_YHWH a_burnt_offering and_grain_offerings a_sacrifice and_drink_offerings a_matter_of a_day in_its_day.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 23:37 ©