Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 23 V1V3V5V7V9V11V13V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear LEV 23:15

 LEV 23:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,סְפַרְתֶּם
    2. 83802,83803
    3. and you(pl) will count
    4. count
    5. SV-C,Vqq2mp
    6. and,you(pl)_will_count
    7. -
    8. Y-1490
    9. 58078
    1. לָ,כֶם
    2. 83804,83805
    3. to/for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you(pl)
    7. -
    8. Y-1490
    9. 58079
    1. מִ,מָּחֳרַת
    2. 83806,83807
    3. from the next day of
    4. -
    5. 4283
    6. S-R,Ncfsc
    7. from,the_next_day_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58080
    1. הַ,שַּׁבָּת
    2. 83808,83809
    3. the sabbath
    4. -
    5. 7676
    6. S-Td,Ncbsa
    7. of,the_sabbath
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58081
    1. מִ,יּוֹם
    2. 83810,83811
    3. from the day of
    4. -
    5. 3117
    6. S-R,Ncmsc
    7. from,the_day_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58082
    1. הֲבִיאֲ,כֶם
    2. 83812,83813
    3. brought you(pl)
    4. brought
    5. 935
    6. VS-Vhc,Sp2mp
    7. brought,you(pl)
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58083
    1. אֶת
    2. 83814
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58084
    1. 83815
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 58085
    1. עֹמֶר
    2. 83816
    3. the sheaf of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_sheaf_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 58086
    1. הַ,תְּנוּפָה
    2. 83817,83818
    3. the wave-offering
    4. -
    5. 8573
    6. O-Td,Ncfsa
    7. of,the_wave-offering
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58087
    1. שֶׁבַע
    2. 83819
    3. seven
    4. -
    5. 7651
    6. O-Acfsa
    7. seven
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58088
    1. שַׁבָּתוֹת
    2. 83820
    3. sabbaths
    4. -
    5. 7676
    6. O-Ncbpa
    7. sabbaths
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58089
    1. תְּמִימֹת
    2. 83821
    3. complete
    4. -
    5. 8549
    6. O-Aafpa
    7. complete
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58090
    1. תִּהְיֶֽינָה
    2. 83822
    3. they will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3fp
    7. they_will_be
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58091
    1. 83823
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 58092

OET (OET-LV)and_you(pl)_will_count to/for_you(pl) from_the_next_day_of the_sabbath from_the_day_of brought_you(pl) DOM the_sheaf_of the_wave-offering seven sabbaths complete they_will_be.

OET (OET-RV)Then count seven rest days from the day after you brought the bundle of grain as a wave offering—seven full weeks.

None
uW Translation Notes:

שֶׁ֥בַע שַׁבָּת֖וֹת

seven weeks

Here, seven sabbaths refers to seven weeks, as the sabbath marks the end of each week. Alternate translation: [seven weeks] or [forty-nine days]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and you(pl) will count
    2. count
    3. 1987,5463
    4. 83802,83803
    5. SV-C,Vqq2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58078
    1. to/for you(pl)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 83804,83805
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58079
    1. from the next day of
    2. -
    3. 4129,4807
    4. 83806,83807
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58080
    1. the sabbath
    2. -
    3. 1893,7690
    4. 83808,83809
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58081
    1. from the day of
    2. -
    3. 4129,3371
    4. 83810,83811
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58082
    1. brought you(pl)
    2. brought
    3. 1274,1978
    4. 83812,83813
    5. VS-Vhc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58083
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 83814
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58084
    1. the sheaf of
    2. -
    3. 6060
    4. 83816
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58086
    1. the wave-offering
    2. -
    3. 1893,8189
    4. 83817,83818
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58087
    1. seven
    2. -
    3. 7652
    4. 83819
    5. O-Acfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58088
    1. sabbaths
    2. -
    3. 7690
    4. 83820
    5. O-Ncbpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58089
    1. complete
    2. -
    3. 8372
    4. 83821
    5. O-Aafpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58090
    1. they will be
    2. -
    3. 1929
    4. 83822
    5. V-Vqi3fp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58091

OET (OET-LV)and_you(pl)_will_count to/for_you(pl) from_the_next_day_of the_sabbath from_the_day_of brought_you(pl) DOM the_sheaf_of the_wave-offering seven sabbaths complete they_will_be.

OET (OET-RV)Then count seven rest days from the day after you brought the bundle of grain as a wave offering—seven full weeks.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 23:15 ©