Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 23 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear LEV 23:18

 LEV 23:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הִקְרַבְתֶּם
    2. 83859,83860
    3. And present
    4. -
    5. 7126
    6. SV-C,Vhq2mp
    7. and,present
    8. S
    9. Y-1490
    10. 58120
    1. עַל
    2. 83861
    3. with
    4. -
    5. S-R
    6. with
    7. -
    8. Y-1490
    9. 58121
    1. 83862
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 58122
    1. הַ,לֶּחֶם
    2. 83863,83864
    3. the bread
    4. -
    5. 3899
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the,bread
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58123
    1. שִׁבְעַת
    2. 83865
    3. seven of
    4. -
    5. 7651
    6. O-Acmsc
    7. seven_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58124
    1. כְּבָשִׂים
    2. 83866
    3. male lambs
    4. -
    5. 3532
    6. O-Ncmpa
    7. male_lambs
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58125
    1. תְּמִימִם
    2. 83867
    3. unblemished
    4. -
    5. 8549
    6. O-Aampa
    7. unblemished
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58126
    1. בְּנֵי
    2. 83868
    3. sons of
    4. -
    5. O-Ncmpc
    6. sons_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 58127
    1. שָׁנָה
    2. 83869
    3. a year
    4. -
    5. 8141
    6. O-Ncfsa
    7. a_year
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58128
    1. וּ,פַר
    2. 83870,83871
    3. and bull
    4. -
    5. 6499
    6. O-C,Ncmsa
    7. and,bull
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58129
    1. בֶּן
    2. 83872
    3. a young one of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. a_young_one_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 58130
    1. 83873
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 58131
    1. בָּקָר
    2. 83874
    3. +the herd
    4. -
    5. 1241
    6. O-Ncbsa
    7. [the]_herd
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58132
    1. אֶחָד
    2. 83875
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. O-Acmsa
    7. one
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58133
    1. וְ,אֵילִם
    2. 83876,83877
    3. and rams
    4. -
    5. O-C,Ncmpa
    6. and,rams
    7. -
    8. Y-1490
    9. 58134
    1. שְׁנָיִם
    2. 83878
    3. two
    4. -
    5. 8147
    6. O-Acmda
    7. two
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58135
    1. יִהְיוּ
    2. 83879
    3. they will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_be
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58136
    1. עֹלָה
    2. 83880
    3. a burnt offering
    4. -
    5. O-Ncfsa
    6. a_burnt_offering
    7. -
    8. Y-1490
    9. 58137
    1. לַֽ,יהוָה
    2. 83881,83882
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1490; Person=God
    10. 58138
    1. וּ,מִנְחָתָ,ם
    2. 83883,83884,83885
    3. and grain offering of their
    4. -
    5. 4503
    6. S-C,Ncfsc,Sp3mp
    7. and,grain_offering_of,their
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58139
    1. וְ,נִסְכֵּי,הֶם
    2. 83886,83887,83888
    3. and drink offerings of their
    4. -
    5. 5262
    6. S-C,Ncmpc,Sp3mp
    7. and,drink_offerings_of,their
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58140
    1. אִשֵּׁה
    2. 83889
    3. a fire offering of
    4. -
    5. 801
    6. P-Ncmsc
    7. a_fire_offering_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58141
    1. רֵיחַ
    2. 83890
    3. an odour of
    4. -
    5. 7381
    6. P-Ncmsc
    7. of_an_odor_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58142
    1. 83891
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 58143
    1. נִיחֹחַ
    2. 83892
    3. soothing
    4. -
    5. 5207
    6. P-Ncmsa
    7. soothing
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58144
    1. לַ,יהוָה
    2. 83893,83894
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1490; Person=God
    10. 58145
    1. 83895
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 58146

OET (OET-LV)And_present with the_bread seven_of male_lambs unblemished sons_of a_year and_bull a_young_one_of the_herd one and_rams two they_will_be a_burnt_offering to/for_YHWH and_grain_offering_of_their and_drink_offerings_of_their a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

בְּנֵ֣י שָׁנָ֔ה

sons_of year

See how you translated this idiom in [9:3](../09/03.md). Alternate translation: [one year old] or [that are a year old]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicitinfo

וּ⁠פַ֧ר בֶּן בָּקָ֛ר אֶחָ֖ד

and,bull son_of herd one(ms)

This phrase may contain extra information that would be unnatural to express in your language. If so, you can shorten it. See how you translated this expression in [4:3](../04/03.md). Alternate translation: [and one young bull]

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

רֵֽיחַ נִיחֹ֖חַ

aroma_of pleasing

See how you translated this idiom in [23:13](../23/13.md).

TSN Tyndale Study Notes:

23:18 The liquid offerings probably consisted of two quarts of wine (see Exod 29:40; Num 15:5, 10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And present
    2. -
    3. 1922,6709
    4. 83859,83860
    5. SV-C,Vhq2mp
    6. S
    7. Y-1490
    8. 58120
    1. with
    2. -
    3. 5613
    4. 83861
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58121
    1. the bread
    2. -
    3. 1830,3623
    4. 83863,83864
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58123
    1. seven of
    2. -
    3. 7354
    4. 83865
    5. O-Acmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58124
    1. male lambs
    2. -
    3. 3398
    4. 83866
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58125
    1. unblemished
    2. -
    3. 8059
    4. 83867
    5. O-Aampa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58126
    1. sons of
    2. -
    3. 1033
    4. 83868
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58127
    1. a year
    2. -
    3. 7548
    4. 83869
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58128
    1. and bull
    2. -
    3. 1922,6073
    4. 83870,83871
    5. O-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58129
    1. a young one of
    2. -
    3. 1033
    4. 83872
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58130
    1. +the herd
    2. -
    3. 1203
    4. 83874
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58132
    1. one
    2. -
    3. 383
    4. 83875
    5. O-Acmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58133
    1. and rams
    2. -
    3. 1922,510
    4. 83876,83877
    5. O-C,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58134
    1. two
    2. -
    3. 7198
    4. 83878
    5. O-Acmda
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58135
    1. they will be
    2. -
    3. 1872
    4. 83879
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58136
    1. a burnt offering
    2. -
    3. 5822
    4. 83880
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58137
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 83881,83882
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1490; Person=God
    8. 58138
    1. and grain offering of their
    2. -
    3. 1922,3973
    4. 83883,83884,83885
    5. S-C,Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58139
    1. and drink offerings of their
    2. -
    3. 1922,4875
    4. 83886,83887,83888
    5. S-C,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58140
    1. a fire offering of
    2. -
    3. 306
    4. 83889
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58141
    1. an odour of
    2. -
    3. 6859
    4. 83890
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58142
    1. soothing
    2. -
    3. 4813
    4. 83892
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58144
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 83893,83894
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1490; Person=God
    8. 58145

OET (OET-LV)And_present with the_bread seven_of male_lambs unblemished sons_of a_year and_bull a_young_one_of the_herd one and_rams two they_will_be a_burnt_offering to/for_YHWH and_grain_offering_of_their and_drink_offerings_of_their a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 23:18 ©