Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Mic C1C2C3C4C5C6C7

Mic 1 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16

OET interlinear MIC 1:3

 MIC 1:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 531354
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-750; TProphecies_of_Micah
    9. 371471
    1. 531355
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 371472
    1. הִנֵּה
    2. 531356
    3. here
    4. -
    5. 2009
    6. S-Tm
    7. here!
    8. -
    9. -
    10. 371473
    1. יְהוָה
    2. 531357
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 371474
    1. יֹצֵא
    2. 531358
    3. +is about to go forth
    4. -
    5. 3318
    6. V-Vqrmsa
    7. [is]_about_to_go_forth
    8. -
    9. -
    10. 371475
    1. מִ,מְּקוֹמ,וֹ
    2. 531359,531360,531361
    3. from place of his
    4. place
    5. 4725
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. from,place_of,his
    8. -
    9. -
    10. 371476
    1. וְ,יָרַד
    2. 531362,531363
    3. and come down
    4. come
    5. 3381
    6. SV-C,Vqp3ms
    7. and,come_down
    8. -
    9. -
    10. 371477
    1. וְ,דָרַךְ
    2. 531364,531365
    3. and tread
    4. tread
    5. 1869
    6. SV-C,Vqp3ms
    7. and,tread
    8. -
    9. -
    10. 371478
    1. עַל
    2. 531366
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 371479
    1. 531367
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 371480
    1. במותי
    2. 531368
    3. the high places of
    4. high places
    5. 1116
    6. S-Ncfpc
    7. the_high_places_of
    8. -
    9. -
    10. 371481
    1. 531369
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 371482
    1. אָרֶץ
    2. 531370
    3. +the earth
    4. earth
    5. 776
    6. S-Ncbsa
    7. [the]_earth
    8. -
    9. -
    10. 371483
    1. 531371
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 371484

OET (OET-LV)If/because here YHWH is_about_to_go_forth from_place_of_his and_come_down and_tread on the_high_places_of[fn] the_earth.


1:3 OSHB variant note: במותי: (x-qere) ’בָּ֥מֳתֵי’: lemma_1116 morph_HNcfpc id_33Wkf בָּ֥מֳתֵי

OET (OET-RV)because wow, Yahweh comes out of his place.
 ⇔ He will come down and tread on the high places[fn] of the earth.


1:3 Possibly referring to the pagan temples which were often constructed on hilltops.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) he will come down and tread on the high places of the earth

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when see/lo/see! YHWH going_out from,place_of,his and,come_down and,tread on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in high_places_of earth )

Micah speaks as if Yahweh were a mighty soldier coming down from heaven and beginning to march on top of the mountains.

(Occurrence 0) he will … tread

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when see/lo/see! YHWH going_out from,place_of,his and,come_down and,tread on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in high_places_of earth )

Alternate translation: “he will … march”

(Occurrence 0) the high places of the earth

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when see/lo/see! YHWH going_out from,place_of,his and,come_down and,tread on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in high_places_of earth )

Alternate translation: “the high mountains”

TSN Tyndale Study Notes:

1:3 Tramples the heights implies a theophany, an appearance of the God who is behind the historical convulsions about to afflict Samaria (cp. Deut 33:29; Ps 108:13; Amos 4:13). God is sovereign over nations and nature. The Canaanite god Baal was also thought to be active in this manner—descriptions of God like this one emphasize that the Lord, not Baal, is truly sovereign.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 531354
    5. S-C
    6. S
    7. Y-750; TProphecies_of_Micah
    8. 371471
    1. here
    2. -
    3. 1800
    4. 531356
    5. S-Tm
    6. -
    7. -
    8. 371473
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 531357
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 371474
    1. +is about to go forth
    2. -
    3. 3176
    4. 531358
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 371475
    1. from place of his
    2. place
    3. 3875,4570
    4. 531359,531360,531361
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 371476
    1. and come down
    2. come
    3. 1922,3193
    4. 531362,531363
    5. SV-C,Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 371477
    1. and tread
    2. tread
    3. 1922,1720
    4. 531364,531365
    5. SV-C,Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 371478
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 531366
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 371479
    1. the high places of
    2. high places
    3. 1184
    4. K
    5. 531368
    6. S-Ncfpc
    7. -
    8. -
    9. 371481
    1. +the earth
    2. earth
    3. 435
    4. 531370
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 371483

OET (OET-LV)If/because here YHWH is_about_to_go_forth from_place_of_his and_come_down and_tread on the_high_places_of[fn] the_earth.


1:3 OSHB variant note: במותי: (x-qere) ’בָּ֥מֳתֵי’: lemma_1116 morph_HNcfpc id_33Wkf בָּ֥מֳתֵי

OET (OET-RV)because wow, Yahweh comes out of his place.
 ⇔ He will come down and tread on the high places[fn] of the earth.


1:3 Possibly referring to the pagan temples which were often constructed on hilltops.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 MIC 1:3 ©