Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Zec C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 12 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14

OET interlinear ZEC 12:8

 ZEC 12:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 542556,542557
    3. In the day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. S
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 379408
    1. הַ,הוּא
    2. 542558,542559
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. S-Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. -
    10. 379409
    1. יָגֵן
    2. 542560
    3. he will defend
    4. defender
    5. 1598
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_defend
    8. -
    9. -
    10. 379410
    1. יְהוָה
    2. 542561
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 379411
    1. בְּעַד
    2. 542562
    3. for
    4. -
    5. 1157
    6. S-R
    7. for
    8. -
    9. -
    10. 379412
    1. יוֹשֵׁב
    2. 542563
    3. the inhabitant[s] of
    4. inhabitants
    5. 3427
    6. S-Vqrmsc
    7. the_inhabitant[s]_of
    8. -
    9. -
    10. 379413
    1. יְרוּשָׁלִַם
    2. 542564
    3. of Yərūshālam
    4. Yerushalem
    5. 3389
    6. S-Np
    7. of_Jerusalem
    8. -
    9. -
    10. 379414
    1. וְ,הָיָה
    2. 542565,542566
    3. and it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. -
    9. -
    10. 379415
    1. הַ,נִּכְשָׁל
    2. 542567,542568
    3. the feeblest
    4. -
    5. 3782
    6. S-Td,VNsmsa
    7. the,feeblest
    8. -
    9. -
    10. 379416
    1. בָּ,הֶם
    2. 542569,542570
    3. (is) in them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. (is)_in=them
    7. -
    8. -
    9. 379417
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 542571,542572
    3. in the day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. -
    10. 379418
    1. הַ,הוּא
    2. 542573,542574
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. S-Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. -
    10. 379419
    1. כְּ,דָוִיד
    2. 542575,542576
    3. like Dāvid
    4. David's
    5. 1732
    6. S-R,Np
    7. like,David
    8. -
    9. -
    10. 379420
    1. וּ,בֵית
    2. 542577,542578
    3. and house of
    4. -
    5. S-C,Ncmsc
    6. and,house_of
    7. -
    8. -
    9. 379421
    1. דָּוִיד
    2. 542579
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. S-Np
    7. of_David
    8. -
    9. -
    10. 379422
    1. כֵּ,אלֹהִים
    2. 542580,542581
    3. like ʼElohīm
    4. -
    5. 430
    6. S-R,Ncmpa
    7. like=ʼElohīm
    8. -
    9. -
    10. 379423
    1. כְּ,מַלְאַךְ
    2. 542582,542583
    3. like messenger of
    4. messenger
    5. 4397
    6. S-R,Ncmsc
    7. like,angel_of
    8. -
    9. -
    10. 379424
    1. יְהוָה
    2. 542584
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 379425
    1. לִ,פְנֵי,הֶֽם
    2. 542585,542586,542587
    3. at head of them
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc,Sp3mp
    7. at,head_of,them
    8. -
    9. -
    10. 379426
    1. 542588
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 379427

OET (OET-LV)In_the_day (the)_that YHWH he_will_defend for of_Yərūshālam the_inhabitant[s]_of and_it_was the_feeblest (is)_in_them in_the_day (the)_that like_Dāvid and_house_of Dāvid like_ʼElohīm like_messenger_of YHWH at_head_of_them.

OET (OET-RV)At that time, Yahweh will be the defender of the inhabitants of Yerushalem. Those among them who are weak will become strong like David, while the David’s descendants will be like God, like Yahweh’s messenger going ahead of them.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) those who are weak among them will be like David

(Some words not found in UHB: in_the=day (the)=that shield YHWH behind inhabitants_of Yerushalayim and=it_was the,feeblest (is)_in=them in_the=day (the)=that like,David and,house_of Dāvid like=ʼElohīm like,angel_of YHWH at,head_of,them )

This simile means those who are weak will be strong. Alternate translation: “those who are weak will be strong like David”

(Occurrence 0) the angel of Yahweh

(Some words not found in UHB: in_the=day (the)=that shield YHWH behind inhabitants_of Yerushalayim and=it_was the,feeblest (is)_in=them in_the=day (the)=that like,David and,house_of Dāvid like=ʼElohīm like,angel_of YHWH at,head_of,them )

This is an angel sent by Yahweh to protect the people.

TSN Tyndale Study Notes:

12:8 The angel of the Lord is here equated with God, represented as a Divine Warrior, rescuer, and protector (see 1:11; 3:1; Exod 14:19; 15:3; Isa 59:15-20; 63:1-6). By divine enabling, the weak will be imbued with God’s power.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In the day
    2. -
    3. 844,3256
    4. 542556,542557
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. S
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 379408
    1. (the) that
    2. -
    3. 1830,1917
    4. 542558,542559
    5. S-Td,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 379409
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 542561
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 379411
    1. he will defend
    2. defender
    3. 1505
    4. 542560
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 379410
    1. for
    2. -
    3. 1099
    4. 542562
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 379412
    1. of Yərūshālam
    2. Yerushalem
    3. 2902
    4. 542564
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 379414
    1. the inhabitant[s] of
    2. inhabitants
    3. 3206
    4. 542563
    5. S-Vqrmsc
    6. -
    7. -
    8. 379413
    1. and it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 542565,542566
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 379415
    1. the feeblest
    2. -
    3. 1830,3524
    4. 542567,542568
    5. S-Td,VNsmsa
    6. -
    7. -
    8. 379416
    1. (is) in them
    2. -
    3. 844
    4. 542569,542570
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 379417
    1. in the day
    2. -
    3. 844,3256
    4. 542571,542572
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 379418
    1. (the) that
    2. -
    3. 1830,1917
    4. 542573,542574
    5. S-Td,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 379419
    1. like Dāvid
    2. David's
    3. 3285,1688
    4. 542575,542576
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 379420
    1. and house of
    2. -
    3. 1922,1082
    4. 542577,542578
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 379421
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1688
    4. 542579
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 379422
    1. like ʼElohīm
    2. -
    3. 3285,63
    4. 542580,542581
    5. S-R,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 379423
    1. like messenger of
    2. messenger
    3. 3285,4290
    4. 542582,542583
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 379424
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 542584
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 379425
    1. at head of them
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 542585,542586,542587
    5. S-R,Ncbpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 379426

OET (OET-LV)In_the_day (the)_that YHWH he_will_defend for of_Yərūshālam the_inhabitant[s]_of and_it_was the_feeblest (is)_in_them in_the_day (the)_that like_Dāvid and_house_of Dāvid like_ʼElohīm like_messenger_of YHWH at_head_of_them.

OET (OET-RV)At that time, Yahweh will be the defender of the inhabitants of Yerushalem. Those among them who are weak will become strong like David, while the David’s descendants will be like God, like Yahweh’s messenger going ahead of them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ZEC 12:8 ©