Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Zec C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 12 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14

OET interlinear ZEC 12:8

 ZEC 12:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 542556,542557
    3. In the day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. S
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 379408
    1. הַ,הוּא
    2. 542558,542559
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. S-Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. -
    10. 379409
    1. יָגֵן
    2. 542560
    3. he will defend
    4. -
    5. 1598
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_defend
    8. -
    9. -
    10. 379410
    1. יְהוָה
    2. 542561
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 379411
    1. בְּעַד
    2. 542562
    3. for
    4. -
    5. 1157
    6. S-R
    7. for
    8. -
    9. -
    10. 379412
    1. יוֹשֵׁב
    2. 542563
    3. the inhabitant[s] of
    4. -
    5. 3427
    6. S-Vqrmsc
    7. the_inhabitant[s]_of
    8. -
    9. -
    10. 379413
    1. יְרוּשָׁלִַם
    2. 542564
    3. of Yərūshālam
    4. -
    5. 3389
    6. S-Np
    7. of_Jerusalem
    8. -
    9. -
    10. 379414
    1. וְ,הָיָה
    2. 542565,542566
    3. and it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. -
    9. -
    10. 379415
    1. הַ,נִּכְשָׁל
    2. 542567,542568
    3. the feeblest
    4. -
    5. 3782
    6. S-Td,VNsmsa
    7. the,feeblest
    8. -
    9. -
    10. 379416
    1. בָּ,הֶם
    2. 542569,542570
    3. (is) in them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. (is)_in=them
    7. -
    8. -
    9. 379417
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 542571,542572
    3. in the day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. -
    10. 379418
    1. הַ,הוּא
    2. 542573,542574
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. S-Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. -
    10. 379419
    1. כְּ,דָוִיד
    2. 542575,542576
    3. like Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. S-R,Np
    7. like,David
    8. -
    9. -
    10. 379420
    1. וּ,בֵית
    2. 542577,542578
    3. and house of
    4. -
    5. S-C,Ncmsc
    6. and,house_of
    7. -
    8. -
    9. 379421
    1. דָּוִיד
    2. 542579
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. S-Np
    7. of_David
    8. -
    9. -
    10. 379422
    1. כֵּ,אלֹהִים
    2. 542580,542581
    3. like ʼElohīm
    4. -
    5. 430
    6. S-R,Ncmpa
    7. like=ʼElohīm
    8. -
    9. -
    10. 379423
    1. כְּ,מַלְאַךְ
    2. 542582,542583
    3. like messenger of
    4. -
    5. 4397
    6. S-R,Ncmsc
    7. like,angel_of
    8. -
    9. -
    10. 379424
    1. יְהוָה
    2. 542584
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 379425
    1. לִ,פְנֵי,הֶֽם
    2. 542585,542586,542587
    3. at head of them
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc,Sp3mp
    7. at,head_of,them
    8. -
    9. -
    10. 379426
    1. 542588
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 379427

OET (OET-LV)In_the_day (the)_that YHWH he_will_defend for of_Yərūshālam the_inhabitant[s]_of and_it_was the_feeblest (is)_in_them in_the_day (the)_that like_Dāvid and_house_of Dāvid like_ʼElohīm like_messenger_of YHWH at_head_of_them.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) those who are weak among them will be like David

(Some words not found in UHB: in_the=day (the)=that shield YHWH behind inhabitants_of Yerushalayim and=it_was the,feeblest (is)_in=them in_the=day (the)=that like,David and,house_of Dāvid like=ʼElohīm like,angel_of YHWH at,head_of,them )

This simile means those who are weak will be strong. Alternate translation: “those who are weak will be strong like David”

(Occurrence 0) the angel of Yahweh

(Some words not found in UHB: in_the=day (the)=that shield YHWH behind inhabitants_of Yerushalayim and=it_was the,feeblest (is)_in=them in_the=day (the)=that like,David and,house_of Dāvid like=ʼElohīm like,angel_of YHWH at,head_of,them )

This is an angel sent by Yahweh to protect the people.

TSN Tyndale Study Notes:

12:8 The angel of the Lord is here equated with God, represented as a Divine Warrior, rescuer, and protector (see 1:11; 3:1; Exod 14:19; 15:3; Isa 59:15-20; 63:1-6). By divine enabling, the weak will be imbued with God’s power.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In the day
    2. -
    3. 844,3256
    4. 542556,542557
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. S
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 379408
    1. (the) that
    2. -
    3. 1830,1917
    4. 542558,542559
    5. S-Td,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 379409
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 542561
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 379411
    1. he will defend
    2. -
    3. 1505
    4. 542560
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 379410
    1. for
    2. -
    3. 1099
    4. 542562
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 379412
    1. of Yərūshālam
    2. -
    3. 2902
    4. 542564
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 379414
    1. the inhabitant[s] of
    2. -
    3. 3206
    4. 542563
    5. S-Vqrmsc
    6. -
    7. -
    8. 379413
    1. and it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 542565,542566
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 379415
    1. the feeblest
    2. -
    3. 1830,3524
    4. 542567,542568
    5. S-Td,VNsmsa
    6. -
    7. -
    8. 379416
    1. (is) in them
    2. -
    3. 844
    4. 542569,542570
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 379417
    1. in the day
    2. -
    3. 844,3256
    4. 542571,542572
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 379418
    1. (the) that
    2. -
    3. 1830,1917
    4. 542573,542574
    5. S-Td,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 379419
    1. like Dāvid
    2. -
    3. 3285,1688
    4. 542575,542576
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 379420
    1. and house of
    2. -
    3. 1922,1082
    4. 542577,542578
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 379421
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1688
    4. 542579
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 379422
    1. like ʼElohīm
    2. -
    3. 3285,63
    4. 542580,542581
    5. S-R,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 379423
    1. like messenger of
    2. -
    3. 3285,4290
    4. 542582,542583
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 379424
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 542584
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 379425
    1. at head of them
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 542585,542586,542587
    5. S-R,Ncbpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 379426

OET (OET-LV)In_the_day (the)_that YHWH he_will_defend for of_Yərūshālam the_inhabitant[s]_of and_it_was the_feeblest (is)_in_them in_the_day (the)_that like_Dāvid and_house_of Dāvid like_ʼElohīm like_messenger_of YHWH at_head_of_them.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ZEC 12:8 ©