Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Zec C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14

OET interlinear ZEC 12:12

 ZEC 12:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,סָפְדָה
    2. 542672,542673
    3. And mourn
    4. mourn
    5. 5594
    6. SV-C,Vqp3fs
    7. and,mourn
    8. S
    9. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    10. 379486
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 542674,542675
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 379487
    1. מִשְׁפָּחוֹת
    2. 542676
    3. clans
    4. -
    5. 4940
    6. S-Ncfpa
    7. clans
    8. -
    9. -
    10. 379488
    1. מִשְׁפָּחוֹת
    2. 542677
    3. clans
    4. -
    5. 4940
    6. S-Ncfpa
    7. clans
    8. -
    9. -
    10. 379489
    1. לְ,בָד
    2. 542678,542679
    3. by itself
    4. -
    5. 905
    6. S-R,Ncmsa
    7. by,itself
    8. -
    9. -
    10. 379490
    1. מִשְׁפַּחַת
    2. 542680
    3. the clan of
    4. -
    5. 4940
    6. S-Ncfsc
    7. the_clan_of
    8. -
    9. -
    10. 379491
    1. בֵּית
    2. 542681
    3. the house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. of_the_house_of
    7. -
    8. -
    9. 379492
    1. 542682
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 379493
    1. דָּוִיד
    2. 542683
    3. Dāvid
    4. David's
    5. 1732
    6. S-Np
    7. of_David
    8. -
    9. -
    10. 379494
    1. לְ,בָד
    2. 542684,542685
    3. by itself
    4. -
    5. 905
    6. S-R,Ncmsa
    7. by,itself
    8. -
    9. -
    10. 379495
    1. וּ,נְשֵׁי,הֶם
    2. 542686,542687,542688
    3. and wives of their
    4. -
    5. 802
    6. S-C,Ncfpc,Sp3mp
    7. and,wives_of,their
    8. -
    9. -
    10. 379496
    1. לְ,בָד
    2. 542689,542690
    3. by themselves
    4. -
    5. 905
    6. S-R,Ncmsa
    7. by,themselves
    8. -
    9. -
    10. 379497
    1. מִשְׁפַּחַת
    2. 542691
    3. the clan of
    4. -
    5. 4940
    6. S-Ncfsc
    7. the_clan_of
    8. -
    9. -
    10. 379498
    1. בֵּית
    2. 542692
    3. the house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. of_the_house_of
    7. -
    8. -
    9. 379499
    1. 542693
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 379500
    1. נָתָן
    2. 542694
    3. Nātān
    4. Nathan's
    5. 5416
    6. S-Np
    7. of_Nathan
    8. -
    9. -
    10. 379501
    1. לְ,בָד
    2. 542695,542696
    3. by itself
    4. -
    5. 905
    6. S-R,Ncmsa
    7. by,itself
    8. -
    9. -
    10. 379502
    1. וּ,נְשֵׁי,הֶם
    2. 542697,542698,542699
    3. and wives of their
    4. -
    5. 802
    6. S-C,Ncfpc,Sp3mp
    7. and,wives_of,their
    8. -
    9. -
    10. 379503
    1. לְ,בָד
    2. 542700,542701
    3. by themselves
    4. -
    5. 905
    6. S-R,Ncmsa
    7. by,themselves
    8. -
    9. -
    10. 379504
    1. 542702
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 379505

OET (OET-LV)And_mourn the_earth/land clans clans by_itself the_clan_of the_house_of Dāvid by_itself and_wives_of_their by_themselves the_clan_of the_house_of Nātān by_itself and_wives_of_their by_themselves.

OET (OET-RV)The land will mourn, each clan separate from other clans. The clan of David’s descendants will be separate and their wives will be separate from the men. The clan of Nathan’s descendants will be separate and their wives will also be separate from the men.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) The land will mourn

(Some words not found in UHB: and,mourn the=earth/land clans clans by,itself family_of house_of Dāvid by,itself and,wives_of,their by,themselves family_of house_of Nātān by,itself and,wives_of,their by,themselves )

This represents all the people living in the land of Judah. Alternate translation: “All the people in the land of Judah will mourn”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) The clan of the house of David … The clan of the house of Nathan

(Some words not found in UHB: and,mourn the=earth/land clans clans by,itself family_of house_of Dāvid by,itself and,wives_of,their by,themselves family_of house_of Nātān by,itself and,wives_of,their by,themselves )

Here “house” represents descendants. Alternate translation: “The descendants of David … The descendants of Nathan”

TSN Tyndale Study Notes:

12:12-14 The clan of David . . . Nathan . . . Levi, and . . . Shimei: Zechariah might be referring to the royal families (David and his son Nathan; see 1 Chr 14:4) and the priestly families (Levi and his grandson Shimei; see Num 3:16-18; 1 Chr 6:16-17). Alternatively, the four families might represent the four principal classes of leadership in Old Testament times: the king (David, 1 Sam 16:1-13; the prophet (Nathan, 2 Sam 7:2), the priest (Levi, Deut 33:8-11), and the tribal leader (Shimei, 1 Kgs 1:8; 4:18). The first interpretation correlates with Zechariah’s emphasis on the Branch that will be both king and priest (see Zech 6:12-13).
• each clan by itself: This separation depicts the depth and totality of Israel’s mourning.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And mourn
    2. mourn
    3. 1922,5263
    4. 542672,542673
    5. SV-C,Vqp3fs
    6. S
    7. Y-487; TProphecies_of_Zechariah
    8. 379486
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 542674,542675
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 379487
    1. clans
    2. -
    3. 4082
    4. 542676
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 379488
    1. clans
    2. -
    3. 4082
    4. 542677
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 379489
    1. by itself
    2. -
    3. 3570,1073
    4. 542678,542679
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 379490
    1. the clan of
    2. -
    3. 4082
    4. 542680
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 379491
    1. the house of
    2. -
    3. 1082
    4. 542681
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 379492
    1. Dāvid
    2. David's
    3. 1688
    4. 542683
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 379494
    1. by itself
    2. -
    3. 3570,1073
    4. 542684,542685
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 379495
    1. and wives of their
    2. -
    3. 1922,307
    4. 542686,542687,542688
    5. S-C,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 379496
    1. by themselves
    2. -
    3. 3570,1073
    4. 542689,542690
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 379497
    1. the clan of
    2. -
    3. 4082
    4. 542691
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 379498
    1. the house of
    2. -
    3. 1082
    4. 542692
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 379499
    1. Nātān
    2. Nathan's
    3. 5062
    4. 542694
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 379501
    1. by itself
    2. -
    3. 3570,1073
    4. 542695,542696
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 379502
    1. and wives of their
    2. -
    3. 1922,307
    4. 542697,542698,542699
    5. S-C,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 379503
    1. by themselves
    2. -
    3. 3570,1073
    4. 542700,542701
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 379504

OET (OET-LV)And_mourn the_earth/land clans clans by_itself the_clan_of the_house_of Dāvid by_itself and_wives_of_their by_themselves the_clan_of the_house_of Nātān by_itself and_wives_of_their by_themselves.

OET (OET-RV)The land will mourn, each clan separate from other clans. The clan of David’s descendants will be separate and their wives will be separate from the men. The clan of Nathan’s descendants will be separate and their wives will also be separate from the men.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ZEC 12:12 ©