Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Amos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9
Amos 1 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V13 V14 V15
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_send a_fire in/on/at/with_Tēymān and_consume the_fortresses of_Bozrah.
UHB וְשִׁלַּ֥חְתִּי אֵ֖שׁ בְּתֵימָ֑ן וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנ֥וֹת בָּצְרָֽה׃פ ‡
(vəshillaḩtī ʼēsh bətēymān vəʼākəlāh ʼarmənōt bāʦərāh.◊)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐξαποστελῶ πῦρ εἰς Θαμὰν, καὶ καταφάγεται θεμέλια τειχέων αὐτῆς.
(Kai exapostelō pur eis Thaman, kai katafagetai themelia teiⱪeōn autaʸs. )
BrTr And I will send forth a fire upon Thaman, and it shall devour the foundations of her walls.
ULT I will send fire on Teman,
⇔ and it will devour the palaces of Bozrah.”
UST I will cause a fire to burn the district of Teman in Edom
⇔ and completely burn the fortresses of Bozrah, the biggest city in Edom.”
BSB So I will send fire upon Teman
⇔ to consume the citadels of Bozrah.”
OEB So I will send a fire into Teman.
⇔ It will destroy the palaces of Bozrah.
WEBBE but I will send a fire on Teman,
⇔ and it will devour the palaces of Bozrah.”
WMBB (Same as above)
NET So I will set Teman on fire;
⇔ fire will consume Bozrah’s fortresses.”
LSV And I have sent a fire against Teman,
And it has consumed palaces of Bozrah.”
FBV So I will send down fire on Teman, and I will burn up the fortresses of Bozrah.
T4T I will cause a fire to burn Teman district in Edom
⇔ and completely burn the fortresses of Bozrah, the biggest city in Edom.”
LEB So I will send a fire against Teman and it will devour the citadel fortresses of Bozrah.”
BBE And I will send a fire on Teman, burning up the great houses of Bozrah.
Moff No Moff AMOS book available
JPS So will I send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah.
ASV But I will send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah.
DRA I will send a fire into Theman: and it shall devour the houses of Bosra.
YLT And I have sent a fire against Teman, And it hath consumed palaces of Bozrah.
Drby And I will send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah.
RV but I will send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah.
Wbstr But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
KJB-1769 But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
KJB-1611 But I will send a fire vpon Teman, which shall deuoure the palaces of Bozrah.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps Therfore will I send a fire into Theman, which shal deuoure the palaces of Bozra.
(Therefore will I send a fire into Theman, which shall devour the palaces of Bozra.)
Gnva Therefore will I send a fire vpon Teman, and it shall deuoure the palaces of Bozrah.
(Therefore will I send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah. )
Cvdl Therfore will I sende a fyre in to Thema, which shal deuoure the pallaces of Bosra.
(Therefore will I send a fire in to Thema, which shall devour the pallaces of Bosra.)
Wycl Y schal sende fier in to Theman, and it schal deuoure the housis of Bosra.
(I shall send fire in to Theman, and it shall devour the houses of Bosra.)
Luth sondern ich will ein Feuer schicken gen Theman, das soll die Paläste zu Bazra verzehren.
(rather I will a fire schicken to/toward Theman, the should the Paläste to Bazra verzehren.)
ClVg Mittam ignem in Theman, et devorabit ædes Bosræ.
(Mittam ignem in Theman, and devorabit ædes Bosræ. )
1:12 With the destruction of the major cities of Teman and Bozrah, Edom lost its capacity for continual warfare. Babylon destroyed Edom shortly after Judah in 553 BC (see Jer 27; 49:7-22; see also study note on Obad 1:18).
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Teman … Bozrah
(Some words not found in UHB: and,send fire in/on/at/with,Teman and,consume citadels Bozrah )
These are names of places.
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) it will devour the palaces of Bozrah
(Some words not found in UHB: and,send fire in/on/at/with,Teman and,consume citadels Bozrah )
Here Yahweh’s judgment is spoken of as if it were a fire that was consuming the palaces.