Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Bar IntroC1C2C3C4C5C6

Bar 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

Parallel BAR 2:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Bar 2:15 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)that all the earth may know that you are the Lord our God, because Israel and his posterity is called by your name.

BrLXXἵνα γνῷ πᾶσα ἡ γῆ, ὅτι σὺ Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὅτι τὸ ὄνομά σου ἐπεκλήθη ἐπὶ Ἰσραὴλ, καὶ ἐπὶ τὸ γένος αὐτοῦ.
   (hina gnōi pasa haʸ gaʸ, hoti su Kurios ho Theos haʸmōn, hoti to onoma sou epeklaʸthaʸ epi Israaʸl, kai epi to genos autou. )

BrTrthat all the earth may know that thou art the Lord our God, because Israel and his posterity is called by thy name.


WEBBEthat all the earth may know that you are the Lord our God, because Israel and his posterity is called by your name.

DRAThat all the earth may know that thou art the Lord our God, and that thy name is called upon Israel, and upon his posterity.

RVthat all the earth may know that thou art the Lord our God, because Israel and his posterity is called by thy name.
   (that all the earth may know that thou/you art the Lord our God, because Israel and his posterity is called by thy/your name. )

KJB-1769That all the earth may know that thou art the Lord our God, because Israel and his posterity is called by thy name.
   (That all the earth may know that thou/you art the Lord our God, because Israel and his posterity is called by thy/your name. )

KJB-1611[fn]That all the earth may know that thou art ye Lord our God, because Israel & his posterity is called by thy name.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)


2:15 Gr. thy name is called vpon Israel.

Wyclthat al erthe knowe, that thou art oure Lord God, and that thi name is clepid to help on Israel, and on the kyn of hym.
   (that all earth know, that thou/you art our Lord God, and that thy/your name is called to help on Israel, and on the kind of him.)

BI Bar 2:15 ©