Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB 1 MAC 2 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Bar 2 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V32 V33 V34 V35
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) and will know that I am the Lord their God. I will give them a heart and ears to hear.
BrLXX καὶ γνώσονται ὅτι ἐγὼ Κύριος ὁ Θεὸς αὐτῶν· καὶ δώσω αὐτοῖς καρδίαν καὶ ὦτα ἀκούοντα,
(kai gnōsontai hoti egō Kurios ho Theos autōn; kai dōsō autois kardian kai ōta akouonta, )
BrTr and shall know that I am the Lord their God: for I will give them an heart, and ears to hear:
WEBBE and will know that I am the Lord their God. I will give them a heart and ears to hear.
DRA And they shall know that I am the Lord their God: and I will give them a heart, and they shall understand: and ears, and they shall hear.
RV and shall know that I am the Lord their God: and I will give them a heart, and ears to hear:
KJB-1769 And shall know that I am the Lord their God: for I will give them an heart, and ears to hear:
KJB-1611 And shall know that I am the Lord their God: For I giue them an heart, and eares to heare.
(And shall know that I am the Lord their God: For I give them an heart, and ears to hear.)
Wycl and thei schulen wite, that Y am the Lord God of hem. And Y schal yyue to hem an herte, and thei schulen vndurstonde, and eeris, and thei schulen here.
(and they should wit/know, that I am the Lord God of them. And I shall give to them an heart, and they should understood, and ears, and they should here.)