Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Bar IntroC1C2C3C4C5C6

Bar 2 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

Parallel BAR 2:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Bar 2:4 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Moreover he has given them to be in subjection to all the kingdoms that are around us, to be a reproach and a desolation amongst all the people around us, where the Lord has scattered them.

BrLXXΚαὶ ἔδωκεν αὐτοὺς ὑποχειρίους πάσαις ταῖς βασιλείαις ταῖς κύκλῳ ἡμῶν, εἰς ὀνειδισμὸν, καὶ ἄβατον ἐν πᾶσι τοῖς λαοῖς τοῖς κύκλῳ, οὗ διέσπειρεν αὐτοὺς Κύριος ἐκεῖ.
   (Kai edōken autous hupoⱪeirious pasais tais basileiais tais kuklōi haʸmōn, eis oneidismon, kai abaton en pasi tois laois tois kuklōi, hou diespeiren autous Kurios ekei. )

BrTrMoreover he hath delivered them to be in subjection to all the kingdoms that are round about us, to be as a reproach and desolation among all the people round about, where the Lord hath scattered them.


WEBBEMoreover he has given them to be in subjection to all the kingdoms that are around us, to be a reproach and a desolation amongst all the people around us, where the Lord has scattered them.

DRAAnd he hath delivered them up to be under the hand of all the kings that are round about us, to be a reproach, and desolation among all the people, among whom the Lord hath scattered us.

RVMoreover he hath given them to be in subjection to all the kingdoms that are round about us, to be a reproach and a desolation among all the people round about, where the Lord hath scattered them.
   (Moreover/What’s_more he hath/has given them to be in subjection to all the kingdoms that are round about us, to be a reproach and a desolation among all the people round about, where the Lord hath/has scattered them. )

KJB-1769Moreover he hath delivered them to be in subjection to all the kingdoms that are round about us, to be as a reproach and desolation among all the people round about, where the Lord hath scattered them.
   (Moreover/What’s_more he hath/has delivered them to be in subjection to all the kingdoms that are round about us, to be as a reproach and desolation among all the people round about, where the Lord hath/has scattered them. )

KJB-1611Moreouer, he hath deliuered them to be in subiection to all the kingdomes that are round about vs, to be as a reproch and desolation among all the people round about, where the Lord hath scattered them.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclAnd he yaf hem in to the hond of alle kyngis, that ben in oure cumpas, in to schenschipe, and in to desolacioun in alle puplis, among whiche the Lord scateride vs.
   (And he gave them in to the hand of all kings, that been in our compass/all_around, in to harm/trouble, and in to desolation in all peoples, among which the Lord scattered us.)

BI Bar 2:4 ©