Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Bar IntroC1C2C3C4C5C6

Bar 2 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

Parallel BAR 2:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Bar 2:4 ©

OET-RVNo OET-RV BAR book available

OET-LVNo OET-LV BAR book available

ULTNo ULT BAR book available

USTNo UST BAR book available


BSBNo BSB BAR book available

OEBNo OEB BAR book available

WEB Moreover he has given them to be in subjection to all the kingdoms that are around us, to be a reproach and a desolation among all the people around us, where the Lord has scattered them.

WMBNo WMB BAR book available

NETNo NET BAR book available

LSVNo LSV BAR book available

FBVNo FBV BAR book available

T4TNo T4T BAR book available

LEBNo LEB BAR book available

BBENo BBE BAR book available

MOFNo MOF BAR book available

ASVNo ASV BAR book available

DRA And he hath delivered them up to be under the hand of all the kings that are round about us, to be a reproach, and desolation among all the people, among whom the Lord hath scattered us.

YLTNo YLT BAR book available

DBYNo DBY BAR book available

RV Moreover he hath given them to be in subjection to all the kingdoms that are round about us, to be a reproach and a desolation among all the people round about, where the Lord hath scattered them.

WBSNo WBS BAR book available

KJB Moreover he hath delivered them to be in subjection to all the kingdoms that are round about us, to be as a reproach and desolation among all the people round about, where the Lord hath scattered them.
  (Moreover he hath/has delivered them to be in subjection to all the kingdoms that are round about us, to be as a reproach and desolation among all the people round about, where the Lord hath/has scattered them. )

BBNo BB BAR book available

GNVNo GNV BAR book available

CBNo CB BAR book available

WYC And he yaf hem in to the hond of alle kyngis, that ben in oure cumpas, in to schenschipe, and in to desolacioun in alle puplis, among whiche the Lord scateride vs.
  (And he gave them in to the hand of all kings, that been in our cumpas, in to schenschipe, and in to desolacioun in all peoples, among which the Lord scateride us.)

LUTNo LUT BAR book available

CLV Et dedit eos sub manu regum omnium qui sunt in circuitu nostro, in improperium et in desolationem in omnibus populis in quibus nos dispersit Dominus:
  (And he_gave them under by_hand regum omnium who are in circuitu nostro, in improperium and in desolationem in omnibus populis in to_whom nos dispersit Master: )

BRN Moreover he hath delivered them to be in subjection to all the kingdoms that are round about us, to be as a reproach and desolation among all the people round about, where the Lord hath scattered them.

BrLXX Καὶ ἔδωκεν αὐτοὺς ὑποχειρίους πάσαις ταῖς βασιλείαις ταῖς κύκλῳ ἡμῶν, εἰς ὀνειδισμὸν, καὶ ἄβατον ἐν πᾶσι τοῖς λαοῖς τοῖς κύκλῳ, οὗ διέσπειρεν αὐτοὺς Κύριος ἐκεῖ.
  (Kai edōken autous hupoⱪeirious pasais tais basileiais tais kuklōi haʸmōn, eis oneidismon, kai abaton en pasi tois laois tois kuklōi, hou diespeiren autous Kurios ekei. )

BI Bar 2:4 ©