Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Ezra Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
Ezra 10 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_from_descendants of_Immer Hanani and_Zebadiah.
UHB וּמִבְּנֵ֣י אִמֵּ֔ר חֲנָ֖נִי וּזְבַדְיָֽה׃ס ‡
(ūmibənēy ʼimmēr ḩₐnānī ūzəⱱadyāh.ş)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἀπὸ υἱῶν Ἐμμὴρ, Ἀνανὶ, καὶ Ζαβδία.
(Kai apo huiōn Emmaʸr, Anani, kai Zabdia. )
BrTr And of the sons of Emmer; Anani, and Zabdia.
ULT And from the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
UST In the clan of Immer there were Hanani and Zebadiah.
BSB From the descendants of Immer:
OEB No OEB EZRA book available
WEBBE • Of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
WMBB (Same as above)
NET From the descendants of Immer: Hanani and Zebadiah.
LSV And of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah;
FBV From the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
T4T • From the clan of Immer there were Hanani and Zebadiah.
LEB From the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
BBE And of the sons of Immer, Hanani and Zebadiah.
Moff No Moff EZRA book available
JPS And of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
ASV And of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
DRA And of the sons of Emmer, Hanani, and Zebedia.
YLT And of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah;
Drby And of the children of Immer: Hanani, and Zebadiah.
RV And of the sons of Immer; Hanani and Zebadiah.
Wbstr And of the sons of Immer; Hanani, and Zebadiah.
KJB-1769 And of the sons of Immer; Hanani, and Zebadiah.
KJB-1611 And of the sonnes of Immer, Hanani, and Zebadiah:
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And among the children of Immer: Hanani, and Zebadia.
Gnva And of the sonnes of Immer, Honani, and Zebadiah.
(And of the sons of Immer, Honani, and Zebadiah. )
Cvdl Amoge the children of Immer, Hanani & Sabadia.
(Amoge the children of Immer, Hanani and Sabadia.)
Wycl And of the sones of Semmer; Anam, and Zebedie.
(And of the sons of Semmer; Anam, and Zebedie.)
Luth Unter den Kindern Immer: Hanani und Sebadja.
(Unter the Kindern Immer: Hanani and Sebadja.)
ClVg Et de filiis Emmer, Hanani, et Zebedia.
(And about childrens Emmer, Hanani, and Zebedia. )
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
וּמִבְּנֵ֣י אִמֵּ֔ר
and,from,descendants Immer
Here, sons means “descendants.” Alternate translation: “From the descendants of Immer”
Note 2 topic: translate-names
חֲנָ֖נִי וּזְבַדְיָֽה
Hanani and,Zebadiah
These are the names of two men.