Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Tob IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Tob 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22

Parallel TOB 1:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Tob 1:20 ©

OET-RVNo OET-RV TOB book available

OET-LVNo OET-LV TOB book available

ULTNo ULT TOB book available

USTNo UST TOB book available


BSBNo BSB TOB book available

OEBNo OEB TOB book available

WEB And all my goods were forcibly taken away, and there was nothing left to me, save my wife Anna and my son Tobias.

WMBNo WMB TOB book available

NETNo NET TOB book available

LSVNo LSV TOB book available

FBVNo FBV TOB book available

T4TNo T4T TOB book available

LEBNo LEB TOB book available

BBENo BBE TOB book available

MOFNo MOF TOB book available

ASVNo ASV TOB book available

DRA He fed the hungry, and gave clothes to the naked, and was careful to bury the dead, and they that were slain.

YLTNo YLT TOB book available

DBYNo DBY TOB book available

RV And all my goods were forcibly taken away, and there was nothing left unto me, save my wife Anna and my son Tobias.

WBSNo WBS TOB book available

KJB Then all my goods were forcibly taken away, neither was there any thing left me, beside my wife Anna and my son Tobias.
  (Then all my goods were forcibly taken away, neither was there anything left me, beside my wife Anna and my son Tobias. )

BBNo BB TOB book available

GNVNo GNV TOB book available

CBNo CB TOB book available

WYC he fedde hungri men, and yaf clothis to nakid men, and he `yaf bisili sepulture to deed men and slayn.
  (he fedde hungri men, and gave clothes to nakid men, and he `yaf bisili sepulture to dead men and slain/killed.)

LUTNo LUT TOB book available

CLV esurientes alebat, nudisque vestimenta præbebat, et mortuis atque occisis sepulturam sollicitus exhibebat.[fn]
  (esurientes alebat, nudisque clothes præbebat, and mortuis atque occisis sepulturam sollicitus exhibebat.)


1.20 Sepulturam exhibebat, etc., peccatorum: ut nec memoria in illis remaneret. Tali sepultura voluerunt patres nostri honorari juxta sepulturam Christi. Unde Jacob in Judæa se voluit sepeliri, et Joseph de ossibus suis mandavit.


1.20 Sepulturam exhibebat, etc., sinners: as but_not memoria in illis remaneret. Tali sepultura voluerunt patres our honorari yuxta sepulturam Christi. Unde Yacob in Yudæa se voluit sepeliri, and Yoseph about ossibus to_his_own mandavit.

BRN Then all my goods were forcibly taken away, neither was there any thing left me, beside my wife Anna and my son Tobias.

BrLXX Καὶ διηρπάγη πάντα τὰ ὑπάρχοντά μου, καὶ οὐ κατελείφθη μοι οὐδὲν, πλὴν Ἄννας τῆς γυναικός μου, καὶ Τωβὶου τοῦ υἱοῦ μου.
  (Kai diaʸrpagaʸ panta ta huparⱪonta mou, kai ou kateleifthaʸ moi ouden, plaʸn Annas taʸs gunaikos mou, kai Tōbiou tou huiou mou. )

BI Tob 1:20 ©