Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘Ἰούδας’ (ioudas)

ioudas

This root form (lemma) ‘Ἰούδας’ is used in 5 different forms in the Greek originals: Ἰούδα (N-····GMS), Ἰούδα (N-····VMS), Ἰούδαν (N-····AMS), Ἰούδας (N-····NMS), Ἰούδᾳ (N-····DMS).

It is glossed in 5 different ways: ‘of Youda/(Yəhūdāh)’, ‘of Youdas/(Yəhūdāh)’, ‘to Youdas/(Yəhūdāh)’, ‘Youda/(Yəhūdāh)’, ‘Youdas/(Yəhūdāh)’.

(In the VLT, it was glossed in 6 different ways: ‘of Judah’, ‘of Judas’, ‘to Judas’, ‘Judah’, ‘Judas’, ‘Jude’.)

Have 44 uses of Greek root word (lemma) ‘ioudas’ (noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 6:71Ἰούδαν (Youdan) AMS ‘he was speaking and to Youdas/(Yəhūdāh) of Simōn of Iskariōtaʸs this one’ SR GNT Yhn 6:71 word 4

OET-LV: 71And he_was_speaking the to_Youdas/(Yəhūdāh) of_Simōn of_Iskariōtaʸs, because/for this one one of the twelve was_going to_be_giving_ him _over.   (JHN_6:71)

OET-RV: 71(He was talking about Yudas, Simon Iscariot’s son, because he was the one who would go on to betray him.) (JHN 6:71)

Yhn (Jhn) 12:4Ἰούδας (Youdas) NMS ‘is saying but Youdas/(Yəhūdāh) Iskariōtaʸs one of the’ SR GNT Yhn 12:4 word 4

OET-LV: 4But Youdas/(Yəhūdāh) the Iskariōtaʸs, one of_the apprentices/followers of_him, the one going to_be_giving_ him _over, is_saying, (JHN_12:4)

OET-RV: 4But Yudas, one of Yeshua’s apprentices (the one who would eventually turn him in) complained, (JHN 12:4)

Yhn (Jhn) 13:2Ἰούδας (Youdas) NMS ‘that may give_over him Youdas/(Yəhūdāh) of Simōn Iskariōtaʸs’ SR GNT Yhn 13:2 word 16

OET-LV: 2And becoming, supper, the devil already having_put into the heart Youdas/(Yəhūdāh) of_Simōn Iskariōtaʸs that may_give_ him _over (JHN_13:2)

OET-RV: 2And now it was getting near time for the dinner and the devil had already put into Yudas Iscariot’s mind the idea of handing Yeshua over to the authorities. (JHN 13:2)

Yhn (Jhn) 13:26Ἰούδᾳ (Youda) DMS ‘the piece_of_bread he is giving to Youdas/(Yəhūdāh) of Simōn Iskariōtaʸs’ SR GNT Yhn 13:26 word 31

OET-LV: 26the Yaʸsous is_answering:   That one is to_whom I, having_dipped the piece_of_bread will_be_handing_out it.   And having_dipped the piece_of_bread, he_is_giving to_Youdas/(Yəhūdāh) of_Simōn Iskariōtaʸs.   (JHN_13:26)

OET-RV: 26It’s the one I hand this piece of bread to after I’ve dipped it in the sauce,Yeshua answered. Then after dipping his piece of bread in, he gave it to Yudas Iscariot. (JHN 13:26)

Yhn (Jhn) 13:29Ἰούδας (Youdas) NMS ‘the moneybag was having Youdas/(Yəhūdāh) that is saying to him’ SR GNT Yhn 13:29 word 12

OET-LV: 29For/Because some were_supposing, because Youdas was_having the moneybag, that the Yaʸsous is_saying to_him:   Buy of_what things we_are_having need for the feast, or in_order_that something may_give to_the poor.   (JHN_13:29)

OET-RV: 29Some of them thought that since Yudas held their purse, perhaps Yeshua was getting him to buy something they needed for the feast or to give something to the poor. (JHN 13:29)

Yhn (Jhn) 14:22Ἰούδας (Youdas) NMS ‘is saying to him Youdas/(Yəhūdāh) not the Iskariōtaʸs’ SR GNT Yhn 14:22 word 5

OET-LV: 22Youdas/(Yəhūdāh) not to_him the Iskariōtaʸs is_saying:   master, what has_become, that you_are_going to_be_manifesting yourself to_us, and not to_the world?   (JHN_14:22)

OET-RV: 22Yudas (not Yudas Iscariot) asked, “Master, what’s going on? Why would you reveal yourself to us and not to the whole world?” (JHN 14:22)

Yhn (Jhn) 18:2Ἰούδας (Youdas) NMS ‘had known and also Youdas/(Yəhūdāh) who giving_over him’ SR GNT Yhn 18:2 word 4

OET-LV: 2And Youdas/(Yəhūdāh) who giving_ him _over had_ also _known, the place, because often Yaʸsous was_gathered_together There with the apprentices/followers of_him.   (JHN_18:2)

OET-RV: 2And Yudas (the one who would hand him over) also knew the place because Yeshua and his followers often met there. (JHN 18:2)

Yhn (Jhn) 18:3Ἰούδας (Youdas) NMS ‘therefore Youdas/(Yəhūdāh) having received the cohort’ SR GNT Yhn 18:3 word 3

OET-LV: 3therefore the Youdas having_received the cohort, and attendants from the chief_priests and Farisaios_party, is_coming there with lanterns, and torches, and weapons.   (JHN_18:3)

OET-RV: 3Meanwhile Yudas had met with the soldiers and servants of the chief priests and the Pharisee party, and they all started coming into the garden with lanterns and flaming torches and weapons. (JHN 18:3)

Yhn (Jhn) 18:5Ἰούδας (Youdas) NMS ‘had stood and also Youdas/(Yəhūdāh) who giving_over him’ SR GNT Yhn 18:5 word 17

OET-LV: 5They_answered to_him:   Yaʸsous the from_Nazaret.   Yaʸsous he_is_saying to_them:   I am he.   and also Youdas, who giving_ him _over had_stood, with them.   (JHN_18:5)

OET-RV: 5And they answered, “Yeshua—the one from Nazareth.”
¶ Yeshua responded, “I am the one.
¶ Yudas, the one handing him over, was standing there among them. (JHN 18:5)

Mark 3:19Ἰούδαν (Youdan) AMS ‘and Youdas/(Yəhūdāh) Iskariōtaʸs who also’ SR GNT Mark 3:19 word 2

OET-LV: 19and Youdas/(Yəhūdāh) Iskariōtaʸs, who also gave_ him _over.   (MRK_3:19)

OET-RV: 19and Yudas Iscariot who later betrayed him. (MRK 3:19)

Mark 6:3Ἰούδα (Youda) GMS ‘and Yōsaʸs/(Yōşēf?) and Youdas/(Yəhūdāh) and Simōn and’ SR GNT Mark 6:3 word 21

OET-LV: 3Is not this the carpenter, the son of_ the _Maria/(Miryām), and brother of_Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), and Yōsaʸs/(Yōşēf?  ), and Youdas/(Yəhūdāh), and Simōn?   And are not the sisters of_him here with us?   And they_were_being_offended at him.   (MRK_6:3)

OET-RV: 3Isn’t this the carpenter, the son of Maria, and the brother of Yacob and Yosef and Yudas and Simon? Don’t his sisters live around here?” And they were offended by his teaching. (MRK 6:3)

Mark 14:10Ἰούδας (Youdas) NMS ‘and Youdas/(Yəhūdāh) Iskariōtaʸs one of the’ SR GNT Mark 14:10 word 4

OET-LV: 10And Youdas/(Yəhūdāh) Iskariōtaʸs, the one of_the twelve, went_away to the chief_priests, in_order_that he_may_give_ him _over to_them.   (MRK_14:10)

OET-RV: 10Then Yudas Iscariot, one of Yeshua’s twelve apprentices, visited the chief priests to offer to hand Yeshua over to them. (MRK 14:10)

Mark 14:43Ἰούδας (Youdas) NMS ‘of him speaking is arriving Youdas/(Yəhūdāh) one of the twelve’ SR GNT Mark 14:43 word 8

OET-LV: 43And immediately still of_him speaking, Youdas/(Yəhūdāh) is_arriving, one of_the twelve, and with him a_crowd with swords and clubs, from the chief_priests, and the scribes, and the elders.   (MRK_14:43)

OET-RV: 43Even while Yeshua was still speaking, Yudas reached him, followed by a crowd from the chief priests, the religious teachers, and the elders—many armed with swords and clubs. (MRK 14:43)

Mat 1:2Ἰούδαν (Youdan) AMS ‘Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) and bore Youda/(Yəhūdāh) and the brothers’ SR GNT Mat 1:2 word 14

OET-LV: 2Abraʼam bore the Isaʼak/(Yiʦḩāq), and Isaʼak bore the Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ), and Yakōb bore the Youda/(Yəhūdāh) and the brothers of_him, (MAT_1:2)

OET-RV: 2Abraham was the father of Isaac, Isaac the father of Yacob (Grk: Yakob), Yacob the father of Yudah (Grk: Youdas) and his brothers. (MAT 1:2)

Mat 1:3Ἰούδας (Youdas) NMS ‘Youda/(Yəhūdāh) and bore Fares/(Fereʦ)’ SR GNT Mat 1:3 word 1

OET-LV: 3and Youda bore the Fares/(Fereʦ) and the Zara/(Zeraḩ) of the Thamar/(Tāmār), and Fares bore the Hesrōm/(Ḩeʦrōn), and Hesrōm bore the Aram/(Rām), (MAT_1:3)

OET-RV: 3Yudah was the father of Perez (Grk: Fares) and Zerah (Grk: Zara) through Tamar (Grk: Thamar), Perez the father of Hezron (Grk: Hezrom), Hezron the father of Aram, (MAT 1:3)

Mat 2:6Ἰούδα (Youda) GMS ‘you Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem) land of Youda/(Yəhūdāh) by_no_means least are’ SR GNT Mat 2:6 word 7

OET-LV: 6And you Baʸthleʼem, land of_Youda/(Yəhūdāh), are by_no_means least among the rulers of_Youda, because/for out_of of_you will_be_coming_out a_leading one, who will_be_shepherding the people of_me, the Israaʸl/(Yisrāʼēl).   (MAT_2:6)

OET-RV: 6‘You, Bethlehem in the land of Yudah,
 ⇔ are not the most insignificant of the leaders of Yudah,
 ⇔ because a leader will come from you
 ⇔ who will guide my people Yisrael.’ ” (MAT 2:6)

Mat 2:6Ἰούδα (Youda) GMS ‘among the rulers of Youda/(Yəhūdāh) out_of of you for’ SR GNT Mat 2:6 word 17

OET-LV: 6And you Baʸthleʼem, land of_Youda/(Yəhūdāh), are by_no_means least among the rulers of_Youda, because/for out_of of_you will_be_coming_out a_leading one, who will_be_shepherding the people of_me, the Israaʸl/(Yisrāʼēl).   (MAT_2:6)

OET-RV: 6‘You, Bethlehem in the land of Yudah,
 ⇔ are not the most insignificant of the leaders of Yudah,
 ⇔ because a leader will come from you
 ⇔ who will guide my people Yisrael.’ ” (MAT 2:6)

Mat 10:4Ἰούδας (Youdas) NMS ‘the member_of_Kananitaʸs and Youdas/(Yəhūdāh) Iskariōtaʸs who also’ SR GNT Mat 10:4 word 9

OET-LV: 4Simōn the member_of_Kananitaʸs and Youdas/(Yəhūdāh) the Iskariōtaʸs, who also having_given_ him _over.   (MAT_10:4)

OET-RV: 4Simon (member of the Caananites) and Yudas Iscariot (who eventually turned Yeshua in). (MAT 10:4)

Mat 13:55Ἰούδας (Youdas) NMS ‘and Simōn and Youdas/(Yəhūdāh)’ SR GNT Mat 13:55 word 27

OET-LV: 55Is this not the son of_the carpenter?   Not the mother of_him is_being_called Maria/(Miryām), and the brothers of_him, Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), and Yōsaʸf/(Yōşēf), and Simōn, and Youdas/(Yəhūdāh)?   (MAT_13:55)

OET-RV: 55Isn’t he the son of Yosef, the carpenter? Don’t we know his mother Maria and his brothers Yacob and Yosef and Simon and Yudas? (MAT 13:55)

Mat 26:14Ἰούδας (Youdas) NMS ‘twelve who being called Youdas/(Yəhūdāh) Iskariōtaʸs to the’ SR GNT Mat 26:14 word 8

OET-LV: 14Then one of_the twelve who being_called Youdas/(Yəhūdāh) Iskariōtaʸs, having_been_gone to the chief_priests (MAT_26:14)

OET-RV: 14Then one of the twelve named Yudas Iscariot went to the chief priests (MAT 26:14)

Mat 26:25Ἰούδας (Youdas) NMS ‘answering and Youdas/(Yəhūdāh) who giving_over him’ SR GNT Mat 26:25 word 4

OET-LV: 25And Youdas/(Yəhūdāh) who giving_ him _over, answering said:   Surely_not I am, my_great_one?   He_is_saying to_him:   You said it.   (MAT_26:25)

OET-RV: 25Surely it won’t be me, honoured teacher?” asked Yudas, the one who would hand him in.
¶ You said it,” he replied. (MAT 26:25)

Mat 26:47Ἰούδας (Youdas) NMS ‘of him speaking see Youdas/(Yəhūdāh) one of the twelve’ SR GNT Mat 26:47 word 7

OET-LV: 47And of_him still speaking, see Youdas/(Yəhūdāh), one of_the twelve came, and with him a_ great _crowd with swords and clubs from the chief_priests and elders of_the people.   (MAT_26:47)

OET-RV: 47While he was still speaking, Yudas, one of the twelve, came and he was accompanied by a large crowd from the chief priests and local elders, and they were carrying swords and clubs. (MAT 26:47)

Mat 27:3Ἰούδας (Youdas) NMS ‘then having seen Youdas/(Yəhūdāh) the one giving_over him’ SR GNT Mat 27:3 word 3

OET-LV: 3Then Youdas/(Yəhūdāh) the one giving_ him _over, having_seen that he_was_condemned, having_been_regretful, he_returned the thirty silver_coins to_the chief_priests and elders (MAT_27:3)

OET-RV: 3When Yudas, (the one who had turned him in) saw that he was being sentenced to death, he regretted his actions and returned the payment to the chief priests and elders (MAT 27:3)

Luke 1:39Ἰούδα (Youda) GMS ‘earnestness to a city of Youda/(Yəhūdāh)’ SR GNT Luke 1:39 word 18

OET-LV: 39And Maria having_risen_up in the these days, was_gone into the mountainous with earnestness, to a_city of_Youda/(Yəhūdāh), (LUK_1:39)

OET-RV: 39Several days later, Maria determined that she’d go to the town in the hills of Yudea (LUK 1:39)

Luke 3:30Ἰούδα (Youda) GMS ‘the son of Sumeōn/(Shimˊōn) the son of Youda/(Yəhūdāh) the son of Yōsaʸf/(Yōşēf) the son’ SR GNT Luke 3:30 word 4

OET-LV: 30the son of_Sumeōn/(Shimˊōn), the son of_Youda, the son of_Yōsaʸf, the son of_Yōnan/(?  ), the son of_Eliakeim/(ʼElyāqīm), (LUK_3:30)

OET-RV: 30the son of Simeon, the son of Yudah, the son of Yosef, the son of Yonam, the son of Eliakim, (LUK 3:30)

Luke 3:33Ἰούδα (Youda) GMS ‘the son of Fares/(Fereʦ) the son of Youda/(Yəhūdāh)’ SR GNT Luke 3:33 word 14

OET-LV: 33the son of_Aminadab/(ˊAmminādāⱱ), the son of_Admin/(Rām?  ), the son of_Arni/(Rām?  ), the son of_Hesrōm/(Ḩeʦrōn), the son of_Fares/(Fereʦ), the son of_Youda, (LUK_3:33)

OET-RV: 33the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Yudah, (LUK 3:33)

Luke 6:16Ἰούδαν (Youdan) AMS ‘and Youdas/(Yəhūdāh) of Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and Youdas/(Yəhūdāh)’ SR GNT Luke 6:16 word 2

OET-LV: 16and Youdas/(Yəhūdāh) of_Yakōbos, and Youdas Iskariōtaʸs, who became the_betrayer.   (LUK_6:16)

OET-RV: 16Yudas (son of Yacob), and Yudas Iscariot (who eventually betrayed him). (LUK 6:16)

Luke 6:16Ἰούδαν (Youdan) AMS ‘Youdas/(Yəhūdāh) of Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and Youdas/(Yəhūdāh) Iskariōtaʸs who became’ SR GNT Luke 6:16 word 5

OET-LV: 16and Youdas/(Yəhūdāh) of_Yakōbos, and Youdas Iskariōtaʸs, who became the_betrayer.   (LUK_6:16)

OET-RV: 16Yudas (son of Yacob), and Yudas Iscariot (who eventually betrayed him). (LUK 6:16)

Luke 22:3Ἰούδαν (Youdan) AMS ‘and Satan/(Sāţān) into Youdas/(Yəhūdāh) the one being called Iskariōtaʸs’ SR GNT Luke 22:3 word 7

OET-LV: 3And Satan/(Sāţān) came_in into Youdas/(Yəhūdāh), the one being_called Iskariōtaʸs, being of the number of_the twelve.   (LUK_22:3)

OET-RV: 3Then Satan entered Yudas Iscariot, one of the twelve apprentices. (LUK 22:3)

Luke 22:47Ἰούδας (Youdas) NMS ‘and the one being called Youdas/(Yəhūdāh) one of the twelve’ SR GNT Luke 22:47 word 13

OET-LV: 47Still of_him speaking, see, a_crowd and the one being_called Youdas/(Yəhūdāh), one of_the twelve, was_going_ahead them, and he_neared the to_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to_kiss him.   (LUK_22:47)

OET-RV: 47While he was still speaking, wow, a crowd turned up with Yudas Iscariot in the front, and he went up to Yeshua to kiss him. (LUK 22:47)

Luke 22:48Ἰούδα (Youda) VMS ‘but said to him Youdas/(Yəhūdāh) with a kiss the son’ SR GNT Luke 22:48 word 8

OET-LV: 48But Yaʸsous said to_him:   Youdas, are_you_giving_over the son of_ the _man with_a_kiss?   (LUK_22:48)

OET-RV: 48But Yeshua asked him, “Yudas, are you turning in humanity’s child with a kiss? (LUK 22:48)

Acts 1:13Ἰούδας (Youdas) NMS ‘the Farisaios_zaʸlōtaʸs_group_member and Youdas/(Yəhūdāh) of Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ)’ SR GNT Acts 1:13 word 40

OET-LV: 13And when they_came_in, into the upper_room, they_went_up where they_were staying, which and/both Petros and Yōannaʸs and Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and Andreas, Filippos and Thōmas, Bartholomaios and Matthaios, Yakōbos of_Alfaios, and Simōn the Farisaios_zaʸlōtaʸs_group_member, and Youdas/(Yəhūdāh) of_Yakōbos.   (ACT_1:13)

OET-RV: 13They went into the upstairs room where they were stayingPeter and Yohan, Yacob and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, Yacob (son of Alfeus), Simon (the Zealot member), and Yudas (son of Yacob). (ACT 1:13)

Acts 1:16Ἰούδα (Youda) GMS ‘the mouth of Dawid/(Dāvid) concerning Youdas/(Yəhūdāh) the one having become guide’ SR GNT Acts 1:16 word 19

OET-LV: 16Men, brothers, it_was_fitting the scripture to_be_fulfilled, which the the holy spirit previously_said by the_mouth of_Dawid/(Dāvid) concerning Youdas, the one having_become guide to_the ones having_captured Yaʸsous.   (ACT_1:16)

OET-RV: 16Brothers, it was necessary for the scripture to be fulfilled, where the holy spirit had spoken previously through David about Yudas, the one who guided those that arrested Yeshua (ACT 1:16)

Acts 1:25Ἰούδας (Youdas) NMS ‘from which broke_from Youdas/(Yəhūdāh) to_be gone to his’ SR GNT Acts 1:25 word 15

OET-LV: 25to_take the this place of_ the _service and commission, from which Youdas/(Yəhūdāh) broke_from, to_be_gone to his the own place.   (ACT_1:25)

OET-RV: 25to take this position of service and being a missionary—the position that Yudas deserted to go to his own place.” (ACT 1:25)

Acts 5:37Ἰούδας (Youdas) NMS ‘after this rose_up Youdas/(Yəhūdāh) the Galilaios in’ SR GNT Acts 5:37 word 4

OET-LV: 37After this, Youdas/(Yəhūdāh) the Galilaios rose_up in the days of_the registration, and drew_away people after him, and_that one perished, and all as_many_as were_being_persuaded by_him were_scattered.   (ACT_5:37)

OET-RV: 37A bit later on, a Galilean man named Yudas became prominent at the time of the census and he attracted people to him. But he also died, and all those who’d been persuaded by him ended up being scattered. (ACT 5:37)

Acts 9:11Ἰούδα (Youda) GMS ‘seek in the house of Youdas/(Yəhūdāh) Saulos/(Shāʼūl) by the name from_Tarsos’ SR GNT Acts 9:11 word 19

OET-LV: 11And the master said to him:   Having_risen_up, be_gone in the street which being_called Straight, and seek Saulos/(Shāʼūl) by_the_name from_Tarsos in the_house of_Youdas/(Yəhūdāh), because/for see, he_is_praying (ACT_9:11)

OET-RV: 11So the master told him, “Get up and go to Yudas’ house in Straight Street where you’ll find a man named Saul from Tarsus. He’s praying right now (ACT 9:11)

Acts 15:22Ἰούδαν (Youdan) AMS ‘Paulos and Barnabas Youdas/(Yəhūdāh) being called Barsabbas and’ SR GNT Acts 15:22 word 25

OET-LV: 22Then it_supposed to_the ambassadors and the elders with all the assembly, having_chosen men from them, to_send them to Antioⱪeia with the Paulos and Barnabas, Youdas/(Yəhūdāh) which being_called Barsabbas and Silas, leading men among the brothers, (ACT_15:22)

OET-RV: 22So the missionaries and elders with all the assembly decided to choose some men to accompany Paul and Barnabas to Antioch, so they chose Yudas (nicknamed Barsabbas) and Silas who were leaders among the believers, (ACT 15:22)

Acts 15:27Ἰούδαν (Youdan) AMS ‘we have sent_out therefore Youdas/(Yəhūdāh) and Silas and’ SR GNT Acts 15:27 word 3

OET-LV: 27Therefore we_have_sent_out Youdas and Silas, and them reporting the same things by message.   (ACT_15:27)

OET-RV: 27So we’ve sent Yudas and Silas and they’ll confirm in person what we are writing. (ACT 15:27)

Acts 15:32Ἰούδας (Youdas) NMS ‘Youdas/(Yəhūdāh) both and Silas’ SR GNT Acts 15:32 word 1

OET-LV: 32Both Youdas/(Yəhūdāh) and Silas, also themselves being prophets, by much speech, exhorted the brothers and they_strengthened them.   (ACT_15:32)

OET-RV: 32Yudas and Barnabas were both prophets, and said a lot to encourage them and strengthen their faith. (ACT 15:32)

Heb 7:14Ἰούδα (Youda) GMS ‘for that out_of Youda/(Yəhūdāh) has risen the master’ SR GNT Heb 7:14 word 5

OET-LV: 14For/Because quite_evident it_is, that out_of Youda/(Yəhūdāh) has_risen the master of_us, because/for that a_tribe concerning priests nothing Mōsaʸs/(Mosheh) spoke.   (HEB_7:14)

OET-RV: 14So it’s quite evident that our master came from Judah’s tribe but Mosheh never mentioned priests coming from that tribe, (HEB 7:14)

Heb 8:8Ἰούδα (Youda) GMS ‘with the house of Youda/(Yəhūdāh) a covenant new’ SR GNT Heb 8:8 word 21

OET-LV: 8For/Because blaming to_them he_is_saying:   Behold, the_days are_coming, is_saying the_master, and I_will_be_accomplishing, with the house of_Israaʸl/(Yisrāʼēl), and with the house of_Youda/(Yəhūdāh), a_covenant new, (HEB_8:8)

OET-RV: 8but God blamed the people and said:
 ⇔ Listen, Yahweh declares that the time is coming when I will make a new agreement with Yisrael and Yudah, (HEB 8:8)

Yud (Jud) 1:1Ἰούδας (Youdas) NMS ‘Youdas/(Yəhūdāh) of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah slave’ SR GNT Yud 1:1 word 1

OET-LV: 1Youdas/(Yəhūdāh), slave of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, and brother of_Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), to_the ones called having_been_loved by god the_father, and having_been_kept in_Yaʸsous chosen_one/messiah:   (JDE_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Yudas, a slave of Yeshua the messiah, and brother of Yacob. It’s written to all those who have been called and loved by God the father and who have kept believing in Yeshua the messiah. (JDE 1:1)

Rev 5:5Ἰούδα (Youda) GMS ‘of the tribe of Youda/(Yəhūdāh) the root of Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Rev 5:5 word 19

OET-LV: 5And one of the elders is_saying to_me:   Not be_weeping.   Behold, overcame the lion which of the tribe of_Youda/(Yəhūdāh), the root of_Dawid/(Dāvid), to_open_up the scroll, and the seven seals of_it.   (REV_5:5)

OET-RV: 5Then one of the elders said to me, “Stop crying. Look, here’s the lion from the tribe of Yudah. He’s the descendant of King David who’s a conqueror who’s competent to break the seals and open the scroll.” (REV 5:5)

Rev 7:5Ἰούδα (Youda) GMS ‘out_of the tribe of Youda/(Yəhūdāh) twelve thousands having_been sealed’ SR GNT Rev 7:5 word 3

OET-LV: 5out_of the_tribe Twelve of_Youda/(Yəhūdāh) thousands having_been_sealed, out_of the_tribe Twelve of_Ɽoubim/(Rəʼūⱱēn) thousands, out_of the_tribe Twelve of_Gad/(Gād) thousands, (REV_7:5)

OET-RV: 5There were 12,000 from the tribes of Yehudah, Reuben, Gad, (REV 7:5)

Lemmas with similar glosses to ‘Ἰούδας’ (ioudas)

Have 1 use of Greek root word (lemma)iōda(noun) in the Greek originals

Luke 3:26Ἰωδά (Yōda) GMS ‘the son of Yōsaʸf/(Yōşēf) the son of Youda/(Yəhūdāh)’ SR GNT Luke 3:26 word 15

OET-LV: 26the son of_Maʼath/(Māˊaţ?  ), the son of_Maththathias, the son of_Semei/(Shimˊī), the son of_Yōsaʸf, the son of_Youda/(Yəhūdāh), (LUK_3:26)

OET-RV: 26the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Yosek, the son of Yoda, (LUK 3:26)

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular VMS=vocative,masculine,singular