Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #54822

πρόσωπονLuke 17

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (38) of identical word form πρόσωπον (N-ANS) in the Greek originals

The word form ‘πρόσωπον’ (N-ANS) has 7 different glosses: ‘any person’, ‘his face’, ‘the appearance’, ‘the face’, ‘the presence’, ‘appearance’, ‘face’.

Mark 12:14 ‘for you are looking on appearance of people but with’ SR GNT Mark 12:14 word 30

OET-LV: 14And having_come, they_are_saying to_him:   Teacher, we_have_known that you_are true, and is_ not _caring to_you about no_one, because/for you_are_ not _looking on appearance of_people, but you_are_teaching the way of_ the _god with the_truth.   Is_it_permitting to_give a_poll_tax to_Kaisar or not?   May_we_give or we_may_ not _give?   (MRK_12:14)

OET-RV: 14So they flattered him, “Teacher, we know that you are honest even if it upsets others, and that you teach the truth about God without caring about people’s opinions. Is it legal for us Jews to pay the poll tax to the Roman emperor or not? How should we handle this?” (MRK 12:14)

Mark 14:65 ‘to_be blindfolding of him the face and to_be beating him’ SR GNT Mark 14:65 word 11

OET-LV: 65And some began to_be_spitting on_him, and to_be_blindfolding the face of_him, and to_be_beating him, and to_be_saying to_him:   Prophesy.   And the attendants received him with_slaps.   (MRK_14:65)

OET-RV: 65Then various people started spitting on him, and blindfolding him and beating him saying, “Ha, tell us who that was!” Even the servants joined in to slap him. (MRK 14:65)

Mat 6:17 ‘head and the face of you wash’ SR GNT Mat 6:17 word 11

OET-LV: 17But you fasting, anoint the head of_you and wash the face of_you, (MAT_6:17)

OET-RV: 17Instead, when you fast, comb your hair and wash your face (MAT 6:17)

Mat 16:3 ‘sky the indeed appearance of the sky you are knowing’ SR GNT Mat 16:3 word 14

OET-LV: 3 (MAT_16:3)

OET-RV: 3 (MAT 16:3)

Mat 17:6 ‘apprentices/followers fell on face of them and they were afraid’ SR GNT Mat 17:6 word 8

OET-LV: 6And having_heard it, the apprentices/followers fell on face of_them and they_were_ exceedingly _afraid.   (MAT_17:6)

OET-RV: 6When the three apprentices heard the voice, they lay face down and were extremely scared. (MAT 17:6)

Mat 18:10 ‘everything are seeing the face of the father of me’ SR GNT Mat 18:10 word 28

OET-LV: 10Be_seeing you_all_may_ not _despise of_one of_ the these _little ones, because/for I_am_saying to_you_all that the messengers of_them in the_heavens, through everything are_seeing the face of_the father of_me, who is in the_heavens.   (MAT_18:10)

OET-RV: 10Make sure that you all don’t despise any of these small ones, because I’m telling you all that their messengers in the heavens are always in front of my father who is in the heavens. (MAT 18:10)

Mat 22:16 ‘for you are looking on appearance of people’ SR GNT Mat 22:16 word 39

OET-LV: 16And they_are_sending_out to_him the apprentices/followers of_them with the supporters_of_Haʸrōdaʸs saying:   Teacher, we_have_known that you_are true, and you_are_teaching the way of_ the _god in truth, and it_is_ not _caring to_you about no_one, because/for you_are_ not _looking on appearance of_people.   (MAT_22:16)

OET-RV: 16Afterwards, they sent some of their apprentices along with some supporters of Herod and asked, “Teacher, we know that you are honest and that you teach God’s ways in all honesty irrespective of what people might say, because you don’t care about people’s opinions. (MAT 22:16)

Mat 26:39 ‘a little he fell on the face of him praying and’ SR GNT Mat 26:39 word 8

OET-LV: 39And having_approached a_little, he_fell on the_face of_him, praying and saying:   father of_me, if it_is possible, let_ the this cup _pass_by from me.   However not as I am_wanting, but as you.   (MAT_26:39)

OET-RV: 39He went on a little further, and knelt with his face to the ground, saying, “My father, if it’s possible, let me avoid this suffering. However, it’s not what I want because I want to do what you want. (MAT 26:39)

Mat 26:67 ‘they spat in the face of him and they beat’ SR GNT Mat 26:67 word 5

OET-LV: 67Then they_spat in the face of_him, and they_beat him and they slapped him (MAT_26:67)

OET-RV: 67Then they spat in Yeshua’s face and they beat him and slapped him (MAT 26:67)

Luke 2:31 ‘which you prepared in the face of all the peoples’ SR GNT Luke 2:31 word 4

OET-LV: 31which you_prepared in the_face of_all the peoples, (LUK_2:31)

OET-RV: 31which you have prepared in front of everyone: (LUK 2:31)

Luke 5:12 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having fallen on his face he was besought of him saying’ SR GNT Luke 5:12 word 25

OET-LV: 12And it_became in that him to_be in one of_the cities, and see, a_man full of_leprosy, and having_seen the Yaʸsous, having_fallen on ^his_face, he_was_besought of_him saying:   master, if you_may_be_willing, you_are_being_able to_cleanse me.   (LUK_5:12)

OET-RV: 12In one of the towns that they visited, a man covered in leprous lesions lay face down in front of Yeshua when he saw him, and implored him, “Master, if you wanted you’d be able to heal me.” (LUK 5:12)

Luke 9:51 ‘and he his face established to_be going to’ SR GNT Luke 9:51 word 15

OET-LV: 51And it_became at the time to_be_being_fulfilled the days of_the ascension of_him, and he established his face, which to_be_going to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), (LUK_9:51)

OET-RV: 51It was now coming to the time when the events leading to his ascension would start happening, and Yeshua was completely set in his decision to head to Yerushalem. (LUK 9:51)

Luke 12:56 ‘hypocrites the appearance of the earth and’ SR GNT Luke 12:56 word 4

OET-LV: 56Hypocrites.   You_all_have_known how to_be_approving the appearance of_the sky and of_the earth the but how you_all_have_ not _known to_be_scrutinizing this time?   (LUK_12:56)

OET-RV: 56Hypocrites! You know how to interpret the sky and the ground, but you all don’t know how to scrutinise this time period. (LUK 12:56)

Luke 20:21 ‘and not you are receiving any person but in truth’ SR GNT Luke 20:21 word 18

OET-LV: 21And they_asked him saying:   Teacher, we_have_known that you_are_saying correctly, and you_are_teaching, and you_are_ not _receiving any_person, but you_are_teaching the way of_ the _god in truth.   (LUK_20:21)

OET-RV: 21They asked him, “Teacher, we know that you say what is right, and that you teach the truth about God’s way without being influenced by people. (LUK 20:21)

Luke 21:35 ‘the ones sitting on the face of all the earth’ SR GNT Luke 21:35 word 11

OET-LV: 35as a_snare, because/for it_will_be_coming_in on all the ones sitting on the_face of_all the earth.   (LUK_21:35)

OET-RV: 35like an animal trap, because it will hit everyone all over the planet. (LUK 21:35)

Acts 3:13 ‘and disowned in the presence of Pilatos having judged that one’ SR GNT Acts 3:13 word 37

OET-LV: 13The god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and the the_god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the the_god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ), the god of_the fathers of_us, glorified the servant of_him, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), whom you_all indeed gave_over, and disowned in the_presence of_Pilatos, that one having_judged to_be_sending_away him.   (ACT_3:13)

OET-RV: 13The god of Abraham, Isaac, and Yacob—the god of our fathers—gave honour to his servant, Yeshua, who you handed over to be killed and then you rejected him when Pilate had judged him and wanted to release him. (ACT 3:13)

Acts 6:15 ‘council saw the face of him as_if the face’ SR GNT Acts 6:15 word 19

OET-LV: 15And having_looked_intently at him, all the ones sitting in the council saw the face of_him, as_if the_face of_an_messenger.   (ACT_6:15)

OET-RV: 15So then the council members looked across at Stephen and saw that his face was shining like that of one of God’s messengers. (ACT 6:15)

Acts 6:15 ‘face of him as_if the face of an messenger’ SR GNT Acts 6:15 word 22

OET-LV: 15And having_looked_intently at him, all the ones sitting in the council saw the face of_him, as_if the_face of_an_messenger.   (ACT_6:15)

OET-RV: 15So then the council members looked across at Stephen and saw that his face was shining like that of one of God’s messengers. (ACT 6:15)

Acts 20:25 ‘no_longer will_be seeing the face of me you_all all’ SR GNT Acts 20:25 word 13

OET-LV: 25And now see, I have_known that you_all all among whom I_passed_through proclaiming the kingdom.   ˓will˒_ no_longer _be_seeing.   the face of_me.   (ACT_20:25)

OET-RV: 25So you see, I know that all of you from here where I passed through proclaiming God’s kingdom, you will never see me again. (ACT 20:25)

Acts 20:38 ‘no_longer they are going the face of him to_be observing they were accompanying’ SR GNT Acts 20:38 word 16

OET-LV: 38distressing most_of_all for the message which he_had_spoken that they_are_ no_longer _going to_be_observing the face of_him.   And they_were_accompanying him to the ship.   (ACT_20:38)

OET-RV: 38because what he’d said about never seeing him again had really distressed them. Then they accompanied him to his ship. (ACT 20:38)

Acts 25:16 ‘the one being accused to face might_be having the accusers’ SR GNT Acts 25:16 word 21

OET-LV: 16to whom I_answered that it_is not the_custom with_Ɽōmaios to_be_granting any person before or/than the one being_accused, might_be_having to face the accusers and the_place of_defense might_take concerning the indictment.   (ACT_25:16)

OET-RV: 16I told them that it’s not the Roman way to convict someone until they’ve been able to face their accusers and make their defence against the accusations. (ACT 25:16)

1 Cor 13:12 ‘an enigma then but face to face now’ SR GNT 1 Cor 13:12 word 10

OET-LV: 12For/Because we_are_seeing now through a_mirror in an_enigma, but then face to face, now I_am_knowing by part, but then I_will_be_knowing_fully, as also I_was_known_fully.   (CO1_13:12)

OET-RV: 12In this present age, we see like fuzzy reflections in a mirror, but in the future, we’ll see God face to face. In this age, I have partial knowledge, but then it’ll be complete, just like we’ll be known completely. (CO1 13:12)

1 Cor 13:12 ‘but face to face now I am knowing by’ SR GNT 1 Cor 13:12 word 12

OET-LV: 12For/Because we_are_seeing now through a_mirror in an_enigma, but then face to face, now I_am_knowing by part, but then I_will_be_knowing_fully, as also I_was_known_fully.   (CO1_13:12)

OET-RV: 12In this present age, we see like fuzzy reflections in a mirror, but in the future, we’ll see God face to face. In this age, I have partial knowledge, but then it’ll be complete, just like we’ll be known completely. (CO1 13:12)

1 Cor 14:25 ‘thus having fallen on his face he will_be prostrating before god reporting’ SR GNT 1 Cor 14:25 word 15

OET-LV: 25the secrets of_the heart of_him manifest is_becoming, and thus having_fallen on ^his_face, he_will_be_prostrating the before_god reporting, that Really the god among you_all is.   (CO1_14:25)

OET-RV: 25The prophecies would expose the secrets of their hearts, so then they’d bow down and worship God, and exclaim, “God is really here among you all!” (CO1 14:25)

2 Cor 3:7 ‘of Israaʸl/(Yisrāʼēl) at the face of Mōsaʸs/(Mosheh) because_of the’ SR GNT 2 Cor 3:7 word 26

OET-LV: 7But if the service the of_death in letters having_been_engraved in_stones was_become in glory, so_as not to_be_able to_look_intently the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl) at the face of_Mōsaʸs/(Mosheh), because_of the glory of_the face of_him, which is being_nullified, (CO2_3:7)

OET-RV: 7The system which was inscribed on stone tablets and which results in death was so incredible when it was given that the Israelis couldn’t even bring themselves to look at Mosheh’s face because it shone so brightly. But if that system is being nullified, (CO2 3:7)

2 Cor 3:13 ‘a veil over the face of him for that’ SR GNT 2 Cor 3:13 word 9

OET-LV: 13and not just_as Mōsaʸs was_putting a_veil over the face of_him, because/for that not to_look_intently the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl), to the end of_the thing being_wasted.   (CO2_3:13)

OET-RV: 13not just like Mosheh putting a veil over his face because the Israelis couldn’t even look at him when introducing a system that would be replaced. (CO2 3:13)

2 Cor 8:24 ‘them displaying in face of the assemblies’ SR GNT 2 Cor 8:24 word 20

OET-LV: 24Therefore the sign of_the love of_you_all, and of_us boasting about you_all, to them displaying in face of_the assemblies.   (CO2_8:24)

OET-RV: 24so show them signs of your love and fulfil what we boasted about you all in the various assemblies. (CO2 8:24)

2 Cor 10:1 ‘chosen_one/messiah who concerning appearance indeed am humble among’ SR GNT 2 Cor 10:1 word 16

OET-LV: 10And myself I, Paulos, am_exhorting you_all by the gentleness and gentleness of_the chosen_one/messiah, who concerning appearance indeed am_humble among you_all, but being_absent I_am_having_confidence toward you_all.   (CO2_10:1)

OET-RV: 10Now I myself, Paul, am indeed humble when I’m with you all, but when I’m absent I’m bolder. I implore you all by the humility and gentleness of the messiah (CO2 10:1)

2 Cor 10:7 ‘at the things according_to appearance you_all are looking if anyone’ SR GNT 2 Cor 10:7 word 3

OET-LV: 7At_the things according_to appearance you_all_are_looking.   If anyone has_persuaded by_himself of_chosen_one/messiah to_be, this him _let_be_counting contrastly by himself, that as he is of_chosen_one/messiah, thus also we are.   (CO2_10:7)

OET-RV: 7You all are looking at the outside appearance of things. Anyone who has personally decided to follow Messiah needs to take this into account: just as they belong to Messiah, so also do we. (CO2 10:7)

2 Cor 11:20 ‘if anyone in the face you_all is beating you_all’ SR GNT 2 Cor 11:20 word 20

OET-LV: 20For/Because you_all_are_tolerating, if anyone you_all is_enslaving, if anyone is_devouring you_all, if anyone is_taking you_all, if anyone is_lifting_up himself, if anyone in the_face you_all is_beating you_all.   (CO2_11:20)

OET-RV: 20Yes, you tolerate those who’ll enslave you all, those who’ll exploit you, those who’ll take advantage of you all, those who promote themselves, and anyone whacks you in the face. (CO2 11:20)

Gal 2:6 ‘nothing to me is carrying_value the appearance god of a person not’ SR GNT Gal 2:6 word 13

OET-LV: 6But of the ones supposing to_be something (what_kind they_were once, nothing is_carrying_value to_me, the god is_ not _receiving the_appearance of_a_person), because/for to_me the ones supposing they_contributed nothing.   (GAL_2:6)

OET-RV: 6And those people who were supposed leaders (although what they were didn’t mean much to me, because God doesn’t go by appearances) didn’t really contribute anything useful, as far as I could tell. (GAL 2:6)

Gal 2:11 ‘to Antioⱪeia to his face against him I resisted because’ SR GNT Gal 2:11 word 9

OET-LV: 11But when came Kaʸfas to Antioⱪeia, I_resisted against_him to ^his_face, because he_was having_been_condemned.   (GAL_2:11)

OET-RV: 11But when Peter came to Antioch, I had to oppose him to his face, because he’d messed up. (GAL 2:11)

Col 2:1 ‘not have seen the face of me in the flesh’ SR GNT Col 2:1 word 21

OET-LV: 2For/Because I_am_wanting you_all to_have_known how_much a_struggle I_am_having for you_all and the ones in Laodikeia, and as_many_as have_ not _seen the face of_me in the_flesh, (COL_2:1)

OET-RV: 2I want you all to know how much I struggle for you and for those in Laodicea and for those who’ve never actually set eyes on me. (COL 2:1)

1 Th 2:17 ‘more_abundantly we were_earnest the face of you_all to see with’ SR GNT 1 Th 2:17 word 16

OET-LV: 17But we, brothers, having_been_orphaned of you_all, because/for the_time of_an_hour, in_face not in_heart, more_abundantly we_were_earnest the face of_you_all to_see with great desire.   (TH1_2:17)

OET-RV: 17But we, brothers and sisters, have been cut off from you for a while, but only physically and not in our hearts, in fact we long to see you even more. (TH1 2:17)

1 Th 3:10 ‘to see of you_all the face and to prepare the’ SR GNT 1 Th 3:10 word 11

OET-LV: 10Night and day, beyond_exceedingly beseeching in_order that to_see of_you_all the face, and to_prepare the lacking things in_the faith of_you_all?   (TH1_3:10)

OET-RV: 10Day and night we’re strongly requesting God that we’ll be able to go and see you all again, and to teach anything that’s lacking in your faith, (TH1 3:10)

Yac (Jam) 1:23 ‘to man observing his face of existence of him in’ SR GNT Yac (Jam) 1:23 word 16

OET-LV: 23Because if anyone a_listener of_the_message is, and not a_doer, this one is_like to_man observing his face of_ the _existence of_him in a_mirror.   (JAM_1:23)

OET-RV: 23Anyone who is just a listener of the message and does nothing with it is like someone who looks at their face in a mirror (JAM 1:23)

Rev 4:7 ‘living_creature having the face as of a human and’ SR GNT Rev 4:7 word 21

OET-LV: 7And the living_creature the first was similar to_a_lion, and the second living_creature similar to_a_calf, and the third living_creature having the face as of_a_human, and the fourth living_creature similar to_an_eagle flying.   (REV_4:7)

OET-RV: 7This first living creature resembled a lion, the second resembled a bull, the third had a face like a man, and the fourth one resembled a flying eagle. (REV 4:7)

Rev 22:4 ‘and they will_be seeing the face of him and the’ SR GNT Rev 22:4 word 4

OET-LV: 4And they_will_be_seeing the face of_him, and the name of_him on the foreheads of_them.   (REV_22:4)

OET-RV: 4They will see his face, and his name on their foreheads. (REV 22:4)

The various word forms of the root word (lemma) ‘prosōpon’ have 14 different glosses: ‘any person’, ‘his face’, ‘the appearance’, ‘the face’, ‘the faces’, ‘the presence’, ‘by face’, ‘in face’, ‘appearance’, ‘appearances’, ‘face’, ‘faces’, ‘people’, ‘presence’.

Greek words (23) other than πρόσωπον (N-ANS) with a gloss related to ‘face’

Have 23 other words (ὄψις, πρόσωπον, πρόσωπον, προσώπου, προσώπου, προσώπου, προσώπου, πρόσωπον, προσώπου, προσώπου, προσώπῳ, προσώπου, προσώπῳ, πρόσωπον, ὄψις, προσώπου, προσώπου, προσώπου, προσώπου, προσώπου, προσώπου, προσώπῳ, προσώπῳ) with 2 lemmas altogether (opsis, prosōpon)

YHN 11:44ὄψις (opsis) N-NFS Lemma=opsis ‘with linen_strips and the face of him with a handkerchief had_been bound_about’ SR GNT Yhn 11:44 word 19

OET-LV: 44the one having_died Came_out, his feet and his hands having_been_bound with_linen_strips, and the face of_him had_been_bound_about.   with_a_handkerchief.   The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_saying to_them:   Release him and allow him to_be_going.   (JHN_11:44)

OET-RV: 44Then the man who had died slowly shuffled out—still with linen strips wrapped around his hands and his feet, and a cloth wrapped around his face. (JHN 11:44)

MARK 1:2προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘messenger of me before the face of you who will_be preparing’ SR GNT Mark 1:2 word 19

OET-LV: 2As it_has_been_written in the Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet:   Behold, I_am_sending_out the messenger of_me before the_face of_you, who will_be_preparing the way of_you.   (MRK_1:2)

OET-RV: 2The prophet Yeshayah wrote:
 ⇔ See, I am sending my messenger to you,
 ⇔ the one who will be preparing your path. (MRK 1:2)

MAT 11:10προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘messenger of me before the face of you who will_be preparing’ SR GNT Mat 11:10 word 14

OET-LV: 10This one is concerning whom it_has_been_written:   Behold, I am_sending_out the messenger of_me before the_face of_you, who will_be_preparing the way of_you before you.   (MAT_11:10)

OET-RV: 10He is the one that was written about: ‘See, I’m sending out my messenger ahead of you and he’ll prepare your path before you.’ (MAT 11:10)

MAT 17:2πρόσωπον (prosōpon) N-NNS ‘and shined the face of him as the’ SR GNT Mat 17:2 word 11

OET-LV: 2And he_was_transformed before them, and the face of_him shined as the sun, and the clothes of_him became white as the light.   (MAT_17:2)

OET-RV: 2and Yeshua was changed in front of them so that his face shone like the sun and his clothes became as white as the light. (MAT 17:2)

LUKE 7:27προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘messenger of me before the face of you who will_be preparing’ SR GNT Luke 7:27 word 13

OET-LV: 27This is he concerning whom it_has_been_written:   Behold, I_am_sending_out the messenger of_me before the_face of_you, who will_be_preparing the way of_you before you.   (LUK_7:27)

OET-RV: 27He is the one that was written about: ‘See, I’m sending my messenger ahead of you and he will prepare your path before you get there.’ (LUK 7:27)

LUKE 9:29προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘the appearance of the face of him different and’ SR GNT Luke 9:29 word 13

OET-LV: 29And it_became at the time him to_be_praying, the appearance of_the face of_him different, and the clothing of_him gleaming white.   (LUK_9:29)

OET-RV: 29While he was praying, the appearance of his face changed and his clothes turned brilliant white. (LUK 9:29)

LUKE 9:52προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘he sent_out messengers before the face of him and having_been gone’ SR GNT Luke 9:52 word 6

OET-LV: 52and he_sent_out messengers before the_face of_him.   And having_been_gone, they_came_in into a_village of_the_Samareitaʸs/(Shomrōn), so_as to_prepare for_him.   (LUK_9:52)

OET-RV: 52He sent some of his apprentices ahead of him, and when they arrived at a Samaritan village, they went to get ready for his arrival. (LUK 9:52)

LUKE 9:53πρόσωπον (prosōpon) N-NNS ‘him because the face of him was going’ SR GNT Luke 9:53 word 8

OET-LV: 53And they_ not _received him, because the face of_him was going toward Hierousalaʸm.   (LUK_9:53)

OET-RV: 53However, the people there didn’t welcome them because it was clear that Yeshua was heading to Yerushalem. (LUK 9:53)

LUKE 10:1προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘each by two before the face of him into every’ SR GNT Luke 10:1 word 20

OET-LV: 10And after, these things the master appointed seventy two others, and he_sent_out them each by_two before the_face of_him, into every city and place where he was_going to_be_coming.   (LUK_10:1)

OET-RV: 10After all this, the master appointed seventy-two others and he sent them out in pairs to go ahead of him to every town and village that he would pass through. (LUK 10:1)

ACTs 7:45προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘drove_out god from the face of the fathers of us’ SR GNT Acts 7:45 word 21

OET-LV: 45which also the fathers of_us they_brought_in, having_inherited with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in the possession of_the nations, whom the god drove_out from the_face of_the fathers of_us, until the days of_Dawid/(Dāvid), (ACT_7:45)

OET-RV: 45Our ancestors then carried that tent into the land, having inherited it along with Joshua from the possession of the pagans which God drove out ahead of them. The tent remained there until the time of David (ACT 7:45)

ACTs 13:24προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘having publicly_proclaimed of Yōannaʸs before the face of the entrance of him’ SR GNT Acts 13:24 word 4

OET-LV: 24of_Yōannaʸs having_publicly_proclaimed before the_face of_the entrance of_him, an_immersion of_repentance to_all the people of_Israaʸl/(Yisrāʼēl).   (ACT_13:24)

OET-RV: 24Before he arrived Yohan-the-immerser had publicly preached to all the people of Yisrael about being immersed as a sign of repentance. (ACT 13:24)

ACTs 17:26προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘to_be dwelling on all the face of the earth having designated the’ SR GNT Acts 17:26 word 15

OET-LV: 26and he_made of one, every nation of_mankind to_be_dwelling on all the_face of_the earth, having_designated the having_been_commanded times and the boundaries of_the dwelling_place of_them, (ACT_17:26)

OET-RV: 26From one man he made every nationality that lives across all the earth and designated their boundaries and their futures. (ACT 17:26)

2 COR 3:7προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘the glory of the face of him which is being nullified’ SR GNT 2 Cor 3:7 word 33

OET-LV: 7But if the service the of_death in letters having_been_engraved in_stones was_become in glory, so_as not to_be_able to_look_intently the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl) at the face of_Mōsaʸs/(Mosheh), because_of the glory of_the face of_him, which is being_nullified, (CO2_3:7)

OET-RV: 7The system which was inscribed on stone tablets and which results in death was so incredible when it was given that the Israelis couldn’t even bring themselves to look at Mosheh’s face because it shone so brightly. But if that system is being nullified, (CO2 3:7)

2 COR 3:18προσώπῳ (prosōpōi) N-DNS ‘but all having_been unveiled in face the glory of the master’ SR GNT 2 Cor 3:18 word 5

OET-LV: 18But we all having_been_unveiled in_face, the glory of_the_master reflecting, in_the same image we_are_being_transformed, from glory to glory, just_as from of_the_master, the_spirit.   (CO2_3:18)

OET-RV: 18All of us who’ve had our faces unveiled are reflecting Yahweh’s greatness, and that same image transforms us from greatness to greatness. This comes from Yahweh who is the spirit. (CO2 3:18)

2 COR 4:6προσώπῳ (prosōpōi) N-DNS ‘glory of god in the face of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT 2 Cor 4:6 word 29

OET-LV: 6Because the god which having_said:   Out_of darkness light will_be_shining, who shined in the hearts of_us, because/for enlightenment of_the knowledge of_the glory of_ the _god in the_face of_Yaʸsous chosen_one/messiah.   (CO2_4:6)

OET-RV: 6because the god who said, ‘Light will be shining out of the darkness’, shined in our hearts so that we could experience God’s greatness in the face of Yeshua Messiah. (CO2 4:6)

GAL 1:22προσώπῳ (prosōpōi) N-DNS ‘I was and being not_known by face to the assemblies of Youdaia’ SR GNT Gal 1:22 word 5

OET-LV: 22And I_was being_not_known the by_face to_the assemblies of_ the _Youdaia, which in chosen_one/messiah, (GAL_1:22)

OET-RV: 22The assemblies back in Yudea that believe in the messiah didn’t know me by sight, (GAL 1:22)

1 TH 2:17προσώπῳ (prosōpōi) N-DNS ‘for the time of an hour in face not in heart more_abundantly’ SR GNT 1 Th 2:17 word 10

OET-LV: 17But we, brothers, having_been_orphaned of you_all, because/for the_time of_an_hour, in_face not in_heart, more_abundantly we_were_earnest the face of_you_all to_see with great desire.   (TH1_2:17)

OET-RV: 17But we, brothers and sisters, have been cut off from you for a while, but only physically and not in our hearts, in fact we long to see you even more. (TH1 2:17)

1 PET 3:12πρόσωπον (prosōpon) N-NNS ‘toward the petition of them the face but of the master is against’ SR GNT 1 Pet 3:12 word 14

OET-LV: 12Because the_eyes of_the_master are on the_righteous, and the_ears of_him toward the_petition of_them, but the_face of_the_master is against those_doing evil.   (PE1_3:12)

OET-RV: 12because Yahweh’s eyes are on the righteous,
 ⇔ and his ears listen to their petition,
 ⇔ but Yahweh turns his face away from those who do evil.’ (PE1 3:12)

REV 1:16ὄψις (opsis) N-NFS Lemma=opsis ‘going_out and the face of him like the’ SR GNT Rev 1:16 word 23

OET-LV: 16and holding in the right hand of_him seven stars, and out_of the mouth of_him a_sword double_edged sharp going_out, and the face of_him like the sun is_shining in the power of_it.   (REV_1:16)

OET-RV: 16He was holding seven stars in his right hand and a sharp sword was extending from his mouth, and his face was like the sun shining at its brightest. (REV 1:16)

REV 6:16προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘hide us from the face of the one sitting on’ SR GNT Rev 6:16 word 15

OET-LV: 16and they_are_saying to_the mountains and to_the rocks:   Fall on us, and hide us from the_face of_the one sitting on the throne, and from the severe_anger of_the lamb, (REV_6:16)

OET-RV: 16They told the mountains and rocks, “Fall down on us and hide us so that the one sitting on the throne can’t see us, and also from the lamb’s anger (REV 6:16)

REV 10:1πρόσωπον (prosōpon) N-NNS ‘of him and the face of him like the’ SR GNT Rev 10:1 word 25

OET-LV: 10And I_saw another messenger mighty, coming_down out_of the heaven, having_been_clothed in_a_cloud, and the rainbow on the head of_him, and the face of_him like the sun, and the feet of_him like pillars of_fire, (REV_10:1)

OET-RV: 10Then in the vision I saw another powerful messenger coming down from heaven wrapped in a cloud and with a rainbow above his head. His face was like the sun and his feet were like pillars of fire, (REV 10:1)

REV 12:14προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘a half of a time from the face of the serpent’ SR GNT Rev 12:14 word 37

OET-LV: 14And were_given to_the two woman wings of_the eagle the great, in_order_that she_may_be_flying into the wilderness into the place of_her, where she_is_being_nourished there a_time, and times, and a_half of_a_time, from the_face of_the serpent.   (REV_12:14)

OET-RV: 14But two large, eagle wings were given to the woman so that she could fly away to the wilderness, to her place where she’ll be nourished away from the snake for three and a half years. (REV 12:14)

REV 20:11προσώπου (prosōpou) N-GNS ‘whose from the face fled the earth’ SR GNT Rev 20:11 word 17

OET-LV: 11And I_saw a_throne great white, and the one sitting on on_it, whose from the face fled the earth and the heaven, and place not was_found for_them.   (REV_20:11)

OET-RV: 11Then I saw a large white throne with someone sitting on it. Earth and sky fled from his presence but they couldn’t find where to go. (REV 20:11)

Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular GNS=genitive,neuter,singular NFS=nominative,feminine,singular NNS=nominative,neuter,singular