Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #60205

ἸησοῦςLuke 22

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of (457) uses of identical word form Ἰησοῦς (N-NMS) in the Greek originals

The word form ‘Ἰησοῦς’ (N-NMS) has 2 different glosses: ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is’.

(In the VLT, the word form ‘Ἰησοῦς’ (N-NMS) has 3 different glosses: ‘Jesus’, ‘Jesus is’, ‘Joshua’).

Yhn (Jhn) 1:38 ‘having_been turned but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and having seen them’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:38 word 4

Yhn (Jhn) 1:42 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having focused_in on him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said you are’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:42 word 13

Yhn (Jhn) 1:43 ‘and is saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be following after me’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:43 word 17

Yhn (Jhn) 1:47 ‘saw Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Nathanaaʸl coming to’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:47 word 5

Yhn (Jhn) 1:48 ‘me you are knowing answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:48 word 10

Yhn (Jhn) 1:50 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:50 word 2

Yhn (Jhn) 2:2 ‘was invited and also Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and the apprentices/followers’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:2 word 5

Yhn (Jhn) 2:4 ‘and is saying to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) what to me and’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:4 word 5

Yhn (Jhn) 2:7 ‘is saying to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) fill the waterpots’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:7 word 5

Yhn (Jhn) 2:11 ‘beginning of the signs Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in Kana of Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:11 word 10

Yhn (Jhn) 2:13 ‘went_uphill to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:13 word 16

Yhn (Jhn) 2:19 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to them’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:19 word 3

Yhn (Jhn) 2:22 ‘message that spoke Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:22 word 27

Yhn (Jhn) 2:24 ‘himself but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not was entrusting himself’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:24 word 4

Yhn (Jhn) 3:3 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:3 word 3

Yhn (Jhn) 3:5 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) truly truly I am telling’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:5 word 3

Yhn (Jhn) 3:10 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:10 word 3

Yhn (Jhn) 3:22 ‘after these things came Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and the apprentices/followers’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:22 word 5

Yhn (Jhn) 4:1 ‘the Farisaios_party that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) more apprentices/followers is making’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:1 word 12

Yhn (Jhn) 4:2 ‘and_yet_indeed Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) himself not was immersing’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:2 word 3

Yhn (Jhn) 4:6 ‘well of Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having wearied from the’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:6 word 9

Yhn (Jhn) 4:7 ‘water is saying to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) give to me to drink’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:7 word 13

Yhn (Jhn) 4:10 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to her’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:10 word 3

Yhn (Jhn) 4:13 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to her’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:13 word 3

Yhn (Jhn) 4:17 ‘a husband is saying to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) rightly you said a husband’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:17 word 15

Yhn (Jhn) 4:21 ‘is saying to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be believing in me woman’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:21 word 4

Yhn (Jhn) 4:26 ‘is saying to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) I am he the one’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:26 word 4

Yhn (Jhn) 4:34 ‘is saying to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) my food is’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:34 word 4

Yhn (Jhn) 4:44 ‘himself for Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) testified that a prophet’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:44 word 4

Yhn (Jhn) 4:47 ‘this one having heard that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is coming out_of Youdaia’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:47 word 5

Yhn (Jhn) 4:48 ‘said therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to him if’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:48 word 4

Yhn (Jhn) 4:50 ‘is saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be going the son’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:50 word 4

Yhn (Jhn) 4:50 ‘which said to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and he was going’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:50 word 22

Yhn (Jhn) 4:53 ‘which said to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the son of you’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:53 word 16

Yhn (Jhn) 4:54 ‘the second sign did Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having come out_of Youdaia’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:54 word 11

Yhn (Jhn) 5:1 ‘Youdaiōns and went_uphill Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:1 word 11

Yhn (Jhn) 5:6 ‘this one having seen Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) lying_down and having known’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:6 word 5

Yhn (Jhn) 5:8 ‘is saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be raising take_up the’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:8 word 4

Yhn (Jhn) 5:13 ‘who he is for Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) bowed_out a crowd being’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:13 word 13

Yhn (Jhn) 5:14 ‘these things is finding him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in the temple’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:14 word 7

Yhn (Jhn) 5:15 ‘to the Youdaiōns that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is the one having made’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:15 word 18

Yhn (Jhn) 5:19 ‘answered therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and was saying to them’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:19 word 5

Yhn (Jhn) 6:1 ‘after these things went_away Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) across the sea’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:1 word 5

Yhn (Jhn) 6:3 ‘into the mountain Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and there he was sitting’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:3 word 10

Yhn (Jhn) 6:5 ‘therefore his eyes Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and having seen that’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:5 word 8

Yhn (Jhn) 6:10 ‘said Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) make the people’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:10 word 5

Yhn (Jhn) 6:11 ‘therefore the loaves Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and having given_thanks he distributed’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:11 word 8

Yhn (Jhn) 6:15 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) therefore having known that’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:15 word 1

Yhn (Jhn) 6:17 ‘to them had come Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:17 word 36

Yhn (Jhn) 6:22 ‘with the apprentices/followers of him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) into the boat’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:22 word 46

The various word forms of the root word (lemma) ‘iēsous’ have 10 different glosses: ‘after Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘by Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘in Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘on Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’, ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) do’, ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is’.

Key: N=noun NMS=nominative,masculine,singular