Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 6:33
προῆλθον (proaʸlthon) ‘they ran_together there and they went_ahead of them’
Strongs=42810 Lemma=proerχomai
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=plural
Refers to Word #27160
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘προῆλθον’ (V-IAA3..P) is always and only glossed as ‘they went_ahead’.
Acts 12:10 ‘to them and having come_out they went_ahead on street one and’ SR GNT Acts 12:10 word 33
The various word forms of the root word (lemma) ‘proerχomai’ have 5 different glosses: ‘having gone_ahead’, ‘was going_ahead’, ‘will_be going_ahead’, ‘they may go_ahead’, ‘they went_ahead’.
Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural