Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 47 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Then he took five of his brothers and presented them to Far’oh,
OET-LV And_from_among brothers_his he_took five men and_presented_them to_(the)_face_of/in_front_of/before Farˊoh.
UHB וּמִקְצֵ֣ה אֶחָ֔יו לָקַ֖ח חֲמִשָּׁ֣ה אֲנָשִׁ֑ים וַיַּצִּגֵ֖ם לִפְנֵ֥י פַרְעֹֽה׃ ‡
(ūmiqəʦēh ʼeḩāyv lāqaḩ ḩₐmishshāh ʼₐnāshim vayyaʦʦigēm lifənēy farˊoh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἀπὸ δὲ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ παρέλαβε πέντε ἄνδρας, καὶ ἔστησεν αὐτοὺς ἐναντίον Φαραώ.
(Apo de tōn adelfōn autou parelabe pente andras, kai estaʸsen autous enantion Faraō. )
BrTr And he took of his brethren five men, and set them before Pharao.
ULT Then he took five men from among his brothers, and he presented them before Pharaoh.
UST Then Joseph brought five of his brothers before Pharaoh and introduced them to him.
BSB § And he chose five of his brothers and presented them before Pharaoh.
OEB He took five of his brothers and presented them to Pharaoh.
WEBBE From amongst his brothers he took five men, and presented them to Pharaoh.
WMBB (Same as above)
NET He took five of his brothers and introduced them to Pharaoh.
LSV And out of his brothers he has taken five men, and sets them before Pharaoh;
FBV Joseph took five of his brothers to go with him and introduced them to Pharaoh.
T4T Joseph chose five of his older brothers to go with him to talk to the king. He introduced his older brothers to the king, and then he said, “My father and my older brothers and younger brother have come from the Canaan region. They have brought all their sheep and goats and cattle and everything else that they own, and they are living now in Goshen region.”
LEB And from among his brothers he took five men and presented them before Pharaoh.
BBE And he took five of his brothers to Pharaoh.
Moff No Moff GEN book available
JPS And from among his brethren he took five men, and presented them unto Pharaoh.
ASV And from among his brethren he took five men, and presented them unto Pharaoh.
DRA Five men also the last of his brethren, he presented before the king:
YLT And out of his brethren he hath taken five men, and setteth them before Pharaoh;
Drby And he took from the whole number of his brethren, five men, and set them before Pharaoh.
RV And from among his brethren he took five men, and presented them unto Pharaoh.
Wbstr And he took some of his brethren, even five men, and presented them to Pharaoh.
KJB-1769 And he took some of his brethren, even five men, and presented them unto Pharaoh.
(And he took some of his brethren/brothers, even five men, and presented them unto Pharaoh. )
KJB-1611 And hee tooke some of his brethren, euen fiue men, & presented them vnto Pharaoh.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps And Ioseph toke of the company of his brethren euen fiue men, and presented them vnto Pharao.
(And Yoseph took of the company of his brethren/brothers even five men, and presented them unto Pharao.)
Gnva And Ioseph tooke part of his brethren, euen fiue men, and presented them vnto Pharaoh.
(And Yoseph took part of his brethren/brothers, even five men, and presented them unto Pharaoh. )
Cvdl & beholde, they are in the lande of Gesen. And he toke fyue of his brethren, & presented them vnto Pharao.
(& behold, they are in the land of Gesen. And he took five of his brethren/brothers, and presented them unto Pharao.)
Wycl And he ordeynede fyue, the laste men of hise britheren, bifore the kyng,
(And he ordained five, the last men of his brethren/brothers, before the king,)
Luth Und er nahm seiner jüngsten Brüder fünf und stellete sie vor Pharao.
(And he took his jüngsten brothers five and stellete they/she/them before/in_front_of Pharao.)
ClVg Extremos quoque fratrum suorum quinque viros constituit coram rege:
(Extremos too brothers suorum quinque men constituit before rege: )
47:1-6 Pharaoh responded as Joseph hoped by giving Jacob’s family the best part of the land; he even gave some of the brothers oversight of his own livestock (47:6).
וּמִקְצֵ֣ה אֶחָ֔יו לָקַ֖ח חֲמִשָּׁ֣ה אֲנָשִׁ֑ים וַיַּצִּגֵ֖ם לִפְנֵ֥י פַרְעֹֽה
and,from,among brothers,his he/it_had_taken five men and,presented,them to=(the)_face_of/in_front_of/before Farˊoh
Joseph probably brought his father and brothers with him from Goshen (46:31) to Pharaoh’s palace. It is not clear whether or not they were in the room yet when Joseph spoke to Pharaoh about them (47:1). Alternate translation: “Then he took five of his brothers to Pharaoh and presented them to him.” or “Joseph had brought five of his brothers with him from Goshen, so he brought them before Pharaoh and presented them to him.”