Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Ecc C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Ecc 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear ECC 10:11

 ECC 10:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אִם
    2. 403226
    3. If
    4. -
    5. S-C
    6. if
    7. S
    8. Y-977
    9. 281551
    1. 403227
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 281552
    1. יִשֹּׁךְ
    2. 403228
    3. it will bite
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. it_will_bite
    7. -
    8. Y-977
    9. 281553
    1. הַ,נָּחָשׁ
    2. 403229,403230
    3. the snake
    4. -
    5. 5175
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=snake
    8. -
    9. Y-977
    10. 281554
    1. בְּ,לוֹא
    2. 403231,403232
    3. with not
    4. ≈won't
    5. 3808
    6. S-R,Tn
    7. with,not
    8. -
    9. Y-977
    10. 281555
    1. 403233
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 281556
    1. לָחַשׁ
    2. 403234
    3. charming
    4. -
    5. 3908
    6. S-Ncmsa
    7. charming
    8. -
    9. Y-977
    10. 281557
    1. וְ,אֵין
    2. 403235,403236
    3. and there +is not
    4. -
    5. 369
    6. SP-C,Tn
    7. and,there_[is]_not
    8. -
    9. Y-977
    10. 281558
    1. יִתְרוֹן
    2. 403237
    3. advantage
    4. -
    5. 3504
    6. S-Ncmsa
    7. advantage
    8. -
    9. Y-977
    10. 281559
    1. לְ,בַעַל
    2. 403238,403239
    3. for the master of
    4. -
    5. 1167
    6. S-R,Ncmsc
    7. for,the_master_of
    8. -
    9. Y-977
    10. 281560
    1. הַ,לָּשׁוֹן
    2. 403240,403241
    3. the tongue
    4. -
    5. 3956
    6. S-Td,Ncbsa
    7. of,the_tongue
    8. -
    9. Y-977
    10. 281561
    1. 403242
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 281562

OET (OET-LV)If it_will_bite the_snake with_not charming and_there_is_not advantage for_the_master_of the_tongue.

OET (OET-RV)If a snake bites before it’s charmed,
 ⇔ the snake charmer won’t be able to charge for the show.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) before it is charmed

(Some words not found in UHB: if bites the=snake with,not charmed and,there_[is]_not advantage for,the_master_of of,the_tongue )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “before the snake charmer charms it”

TSN Tyndale Study Notes:

10:11 One purpose of charming a snake is to keep it from biting, but a snake charmer risks being bitten before it is charmed. Some occupations are so hazardous that the wise do not engage in them at all.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If
    2. -
    3. 280
    4. 403226
    5. S-C
    6. S
    7. Y-977
    8. 281551
    1. it will bite
    2. -
    3. 5218
    4. 403228
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-977
    8. 281553
    1. the snake
    2. -
    3. 1893,5158
    4. 403229,403230
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 281554
    1. with not
    2. ≈won't
    3. 846,3835
    4. 403231,403232
    5. S-R,Tn
    6. -
    7. Y-977
    8. 281555
    1. charming
    2. -
    3. 3779
    4. 403234
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 281557
    1. and there +is not
    2. -
    3. 1987,500
    4. 403235,403236
    5. SP-C,Tn
    6. -
    7. Y-977
    8. 281558
    1. advantage
    2. -
    3. 3088
    4. 403237
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 281559
    1. for the master of
    2. -
    3. 3705,1112
    4. 403238,403239
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-977
    8. 281560
    1. the tongue
    2. -
    3. 1893,3834
    4. 403240,403241
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 281561

OET (OET-LV)If it_will_bite the_snake with_not charming and_there_is_not advantage for_the_master_of the_tongue.

OET (OET-RV)If a snake bites before it’s charmed,
 ⇔ the snake charmer won’t be able to charge for the show.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ECC 10:11 ©