Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ecc C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Ecc 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear ECC 10:11

 ECC 10:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אִם
    2. 403226
    3. If
    4. -
    5. S-C
    6. if
    7. S
    8. Y-977
    9. 281551
    1. 403227
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 281552
    1. יִשֹּׁךְ
    2. 403228
    3. it will bite
    4. -
    5. V-Vqi3ms
    6. it_will_bite
    7. -
    8. Y-977
    9. 281553
    1. הַ,נָּחָשׁ
    2. 403229,403230
    3. the snake
    4. -
    5. 5175
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=snake
    8. -
    9. Y-977
    10. 281554
    1. בְּ,לוֹא
    2. 403231,403232
    3. in/on/at/with not
    4. -
    5. 3808
    6. S-R,Tn
    7. in/on/at/with,not
    8. -
    9. Y-977
    10. 281555
    1. 403233
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 281556
    1. לָחַשׁ
    2. 403234
    3. charming
    4. -
    5. 3908
    6. S-Ncmsa
    7. charming
    8. -
    9. Y-977
    10. 281557
    1. וְ,אֵין
    2. 403235,403236
    3. and there is no
    4. -
    5. 369
    6. SP-C,Tn
    7. and,there_is_no
    8. -
    9. Y-977
    10. 281558
    1. יִתְרוֹן
    2. 403237
    3. advantage
    4. -
    5. 3504
    6. S-Ncmsa
    7. advantage
    8. -
    9. Y-977
    10. 281559
    1. לְ,בַעַל
    2. 403238,403239
    3. for charmer of
    4. -
    5. 1167
    6. S-R,Ncmsc
    7. for,charmer_of
    8. -
    9. Y-977
    10. 281560
    1. הַ,לָּשׁוֹן
    2. 403240,403241
    3. the tongue
    4. -
    5. 3956
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the,tongue
    8. -
    9. Y-977
    10. 281561
    1. 403242
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 281562

OET (OET-LV)If it_will_bite the_snake in/on/at/with_not charming and_there_is_no advantage for_charmer_of the_tongue.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) before it is charmed

(Some words not found in UHB: if bites the=snake in/on/at/with,not charmed and,there_is_no advantage for,charmer_of the,tongue )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “before the snake charmer charms it”

TSN Tyndale Study Notes:

10:11 One purpose of charming a snake is to keep it from biting, but a snake charmer risks being bitten before it is charmed. Some occupations are so hazardous that the wise do not engage in them at all.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If
    2. -
    3. 297
    4. 403226
    5. S-C
    6. S
    7. Y-977
    8. 281551
    1. it will bite
    2. -
    3. 5041
    4. 403228
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-977
    8. 281553
    1. the snake
    2. -
    3. 1830,4979
    4. 403229,403230
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 281554
    1. in/on/at/with not
    2. -
    3. 844,3696
    4. 403231,403232
    5. S-R,Tn
    6. -
    7. Y-977
    8. 281555
    1. charming
    2. -
    3. 3641
    4. 403234
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 281557
    1. and there is no
    2. -
    3. 1922,511
    4. 403235,403236
    5. SP-C,Tn
    6. -
    7. Y-977
    8. 281558
    1. advantage
    2. -
    3. 2988
    4. 403237
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 281559
    1. for charmer of
    2. -
    3. 3570,1100
    4. 403238,403239
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-977
    8. 281560
    1. the tongue
    2. -
    3. 1830,3695
    4. 403240,403241
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 281561

OET (OET-LV)If it_will_bite the_snake in/on/at/with_not charming and_there_is_no advantage for_charmer_of the_tongue.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ECC 10:11 ©