Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Ecc C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Ecc 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18 V19 V20
OET (OET-LV) Blessed_of_you Oh_land when_king_of_your is_a_son_of nobles and_princes_of_your in/on/at/with_proper_time they_eat in/on/at/with_strength and_not in/on/at/with_drunkenness.
OET (OET-RV) A country is blessed if its king comes from a noble family
⇔ and its princes eat and drink for strength and not for drunkenness.
Note 1 topic: figures-of-speech / apostrophe
(Occurrence 0) blessed are you, land
(Some words not found in UHB: blessed_of,you earth/land when,king_of,your son_of nobility and,princes_of,your in/on/at/with,proper_time feast in/on/at/with,strength and=not in/on/at/with,drunkenness )
The writer is speaking to the people of the nation as if they were the land itself, and he is speaking to the land as if it were a person. (See also: figs-personification)
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) king is the son of nobles
(Some words not found in UHB: blessed_of,you earth/land when,king_of,your son_of nobility and,princes_of,your in/on/at/with,proper_time feast in/on/at/with,strength and=not in/on/at/with,drunkenness )
This implies that the son has been trained by his elders in the customs of being a good king. Alternate translation: “king has trained by nobles”
(Occurrence 0) for strength, and not for drunkenness
(Some words not found in UHB: blessed_of,you earth/land when,king_of,your son_of nobility and,princes_of,your in/on/at/with,proper_time feast in/on/at/with,strength and=not in/on/at/with,drunkenness )
This explains why the blessed leaders eat.
10:15-20 The audience for this speech might have been an assembly of government workers. How should one rule when power and wealth invite a lack of accountability?
OET (OET-LV) Blessed_of_you Oh_land when_king_of_your is_a_son_of nobles and_princes_of_your in/on/at/with_proper_time they_eat in/on/at/with_strength and_not in/on/at/with_drunkenness.
OET (OET-RV) A country is blessed if its king comes from a noble family
⇔ and its princes eat and drink for strength and not for drunkenness.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.