Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Ecc C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Ecc 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20

OET interlinear ECC 10:17

 ECC 10:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אַשְׁרֵי,ךְ
    2. 403323,403324
    3. How of blessed +are you
    4. blessed
    5. 835
    6. PS-Ncmpc,Sp2fs
    7. how_of,blessed_[are]_you
    8. S
    9. Y-977
    10. 281621
    1. אֶרֶץ
    2. 403325
    3. Oh land
    4. ≈A
    5. 776
    6. S-Ncbsa
    7. O_land
    8. -
    9. Y-977
    10. 281622
    1. שֶׁ,מַּלְכֵּ,ךְ
    2. 403326,403327,403328
    3. which your of king
    4. king
    5. 4428
    6. S-Tr,Ncmsc,Sp2fs
    7. which,your_of,king
    8. -
    9. Y-977
    10. 281623
    1. בֶּן
    2. 403329
    3. +is a son of
    4. -
    5. P-Ncmsc
    6. [is]_a_son_of
    7. -
    8. Y-977
    9. 281624
    1. 403330
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 281625
    1. חוֹרִים
    2. 403331
    3. nobles
    4. noble
    5. 2715
    6. P-Ncmpa
    7. nobles
    8. -
    9. Y-977
    10. 281626
    1. וְ,שָׂרַיִ,ךְ
    2. 403332,403333,403334
    3. and your(pl) of princes
    4. princes
    5. 8269
    6. S-C,Ncmpc,Sp2fs
    7. and,your(pl)_of,princes
    8. -
    9. Y-977
    10. 281627
    1. בָּ,עֵת
    2. 403335,403336
    3. at time
    4. -
    5. 6256
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. at,time
    8. -
    9. Y-977
    10. 281628
    1. יֹאכֵלוּ
    2. 403337
    3. they eat
    4. eat
    5. 398
    6. V-Vqi3mp
    7. they_eat
    8. -
    9. Y-977
    10. 281629
    1. בִּ,גְבוּרָה
    2. 403338,403339
    3. for strength
    4. strength
    5. 1369
    6. S-R,Ncfsa
    7. for,strength
    8. -
    9. Y-977
    10. 281630
    1. וְ,לֹא
    2. 403340,403341
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-977
    10. 281631
    1. בַ,שְּׁתִי
    2. 403342,403343
    3. for drinking
    4. drink drunkenness
    5. 8358
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. for,drinking
    8. -
    9. Y-977
    10. 281632
    1. 403344
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 281633

OET (OET-LV)How_of_blessed_are_you Oh_land which_your_of_king is_a_son_of nobles and_your(pl)_of_princes at_time they_eat for_strength and_not for_drinking.

OET (OET-RV)A country is blessed if its king comes from a noble family
 ⇔ and its princes eat and drink for strength and not for drunkenness.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / apostrophe

(Occurrence 0) blessed are you, land

(Some words not found in UHB: how_of,blessed_[are]_you earth/land which,your_of,king son_of nobility and,your(pl)_of,princes at,time feast for,strength and=not for,drinking )

The writer is speaking to the people of the nation as if they were the land itself, and he is speaking to the land as if it were a person. (See also: figs-personification)

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) king is the son of nobles

(Some words not found in UHB: how_of,blessed_[are]_you earth/land which,your_of,king son_of nobility and,your(pl)_of,princes at,time feast for,strength and=not for,drinking )

This implies that the son has been trained by his elders in the customs of being a good king. Alternate translation: “king has trained by nobles”

(Occurrence 0) for strength, and not for drunkenness

(Some words not found in UHB: how_of,blessed_[are]_you earth/land which,your_of,king son_of nobility and,your(pl)_of,princes at,time feast for,strength and=not for,drinking )

This explains why the blessed leaders eat.

TSN Tyndale Study Notes:

10:15-20 The audience for this speech might have been an assembly of government workers. How should one rule when power and wealth invite a lack of accountability?

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. How of blessed +are you
    2. blessed
    3. 439,1978
    4. 403323,403324
    5. PS-Ncmpc,Sp2fs
    6. S
    7. Y-977
    8. 281621
    1. Oh land
    2. ≈A
    3. 422
    4. 403325
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 281622
    1. which your of king
    2. king
    3. 7646,4308,1978
    4. 403326,403327,403328
    5. S-Tr,Ncmsc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-977
    8. 281623
    1. +is a son of
    2. -
    3. 1043
    4. 403329
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-977
    8. 281624
    1. nobles
    2. noble
    3. 2700
    4. 403331
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. Y-977
    8. 281626
    1. and your(pl) of princes
    2. princes
    3. 1987,8068,1978
    4. 403332,403333,403334
    5. S-C,Ncmpc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-977
    8. 281627
    1. at time
    2. -
    3. 846,5751
    4. 403335,403336
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 281628
    1. they eat
    2. eat
    3. 669
    4. 403337
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-977
    8. 281629
    1. for strength
    2. strength
    3. 846,1312
    4. 403338,403339
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 281630
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 403340,403341
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-977
    8. 281631
    1. for drinking
    2. drink drunkenness
    3. 846,7528
    4. 403342,403343
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 281632

OET (OET-LV)How_of_blessed_are_you Oh_land which_your_of_king is_a_son_of nobles and_your(pl)_of_princes at_time they_eat for_strength and_not for_drinking.

OET (OET-RV)A country is blessed if its king comes from a noble family
 ⇔ and its princes eat and drink for strength and not for drunkenness.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ECC 10:17 ©