Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ecc C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Ecc 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20

OET interlinear ECC 10:18

 ECC 10:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בַּ,עֲצַלְתַּיִם
    2. 403345,403346
    3. In/on/at/with sloth
    4. -
    5. 6103
    6. S-R,Ncfda
    7. in/on/at/with,sloth
    8. S
    9. Y-977
    10. 281634
    1. יִמַּךְ
    2. 403347
    3. it comes low
    4. -
    5. 4355
    6. V-VNi3ms
    7. it_comes_low
    8. -
    9. Y-977
    10. 281635
    1. הַ,מְּקָרֶה
    2. 403348,403349
    3. the roof
    4. -
    5. 4746
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,roof
    8. -
    9. Y-977
    10. 281636
    1. וּ,בְ,שִׁפְלוּת
    2. 403350,403351,403352
    3. and in/on/at/with negligent of
    4. -
    5. 8220
    6. S-C,R,Ncfsc
    7. and,in/on/at/with,negligent_of
    8. -
    9. Y-977
    10. 281637
    1. יָדַיִם
    2. 403353
    3. hands
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbda
    7. hands
    8. -
    9. Y-977
    10. 281638
    1. יִדְלֹף
    2. 403354
    3. it leaks
    4. -
    5. 1811
    6. V-Vqi3ms
    7. it_leaks
    8. -
    9. Y-977
    10. 281639
    1. הַ,בָּיִת
    2. 403355,403356
    3. the house
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,house
    7. -
    8. Y-977
    9. 281640
    1. 403357
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 281641

OET (OET-LV)In/on/at/with_sloth it_comes_low the_roof and_in/on/at/with_negligent_of hands it_leaks the_house.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) Because of laziness the roof sinks in

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,sloth sinks_in the,roof and,in/on/at/with,negligent_of hands leaks the,house )

A lazy person does not keep up on the regular house maintenance. Alternate translation: “Because a lazy person does not repair his house, the roof sinks in”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) because of idle hands

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,sloth sinks_in the,roof and,in/on/at/with,negligent_of hands leaks the,house )

Here a person is represented by his “hands” Alternate translation: “because of an idle person” or “because the person is idle”

Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) the house leaks

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,sloth sinks_in the,roof and,in/on/at/with,negligent_of hands leaks the,house )

Here the roof is represented by the whole house. Alternate translation: “the roof leaks”

TSN Tyndale Study Notes:

10:18 Delay in repairing a roof leads to drooping rafters and eventually to the ruin of the home (see Prov 12:27; 20:4). Corruption in government has a similar effect (Eccl 10:15-16).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In/on/at/with sloth
    2. -
    3. 844,5637
    4. 403345,403346
    5. S-R,Ncfda
    6. S
    7. Y-977
    8. 281634
    1. it comes low
    2. -
    3. 4519
    4. 403347
    5. V-VNi3ms
    6. -
    7. Y-977
    8. 281635
    1. the roof
    2. -
    3. 1830,3830
    4. 403348,403349
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 281636
    1. and in/on/at/with negligent of
    2. -
    3. 1922,844,7306
    4. 403350,403351,403352
    5. S-C,R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-977
    8. 281637
    1. hands
    2. -
    3. 3102
    4. 403353
    5. S-Ncbda
    6. -
    7. Y-977
    8. 281638
    1. it leaks
    2. -
    3. 1704
    4. 403354
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-977
    8. 281639
    1. the house
    2. -
    3. 1830,1082
    4. 403355,403356
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 281640

OET (OET-LV)In/on/at/with_sloth it_comes_low the_roof and_in/on/at/with_negligent_of hands it_leaks the_house.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ECC 10:18 ©