Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ecc C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Ecc 10 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear ECC 10:2

 ECC 10:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לֵב
    2. 403086
    3. +the heart
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. [the]_heart
    7. S
    8. Y-977
    9. 281449
    1. חָכָם
    2. 403087
    3. a wise person
    4. -
    5. 2450
    6. S-Aamsa
    7. a_wise_[person]
    8. -
    9. Y-977
    10. 281450
    1. לִ,ימִינ,וֹ
    2. 403088,403089,403090
    3. to right of his
    4. -
    5. 3225
    6. P-R,Ncfsc,Sp3ms
    7. to,right_of,his
    8. -
    9. Y-977
    10. 281451
    1. וְ,לֵב
    2. 403091,403092
    3. and heart
    4. -
    5. S-C,Ncmsa
    6. and,heart
    7. -
    8. Y-977
    9. 281452
    1. כְּסִיל
    2. 403093
    3. a fool
    4. -
    5. 3684
    6. S-Aamsa
    7. a_fool
    8. -
    9. Y-977
    10. 281453
    1. לִ,שְׂמֹאל,וֹ
    2. 403094,403095,403096
    3. to left of his
    4. -
    5. 8040
    6. P-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. to,left_of,his
    8. -
    9. Y-977
    10. 281454
    1. 403097
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 281455

OET (OET-LV)the_heart a_wise_person to_right_of_his and_heart a_fool to_left_of_his.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) The heart of a wise person … the heart of a fool

(Some words not found in UHB: heart wise to,right_of,his and,heart fool to,left_of,his )

Here the word “heart” refers to the mind or will. Alternate translation: “The way a wise person thinks … the way a fool thinks”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) tends to the right … tends to the left

(Some words not found in UHB: heart wise to,right_of,his and,heart fool to,left_of,his )

Here the words “right” and “left” refer to what is right and wrong. Alternate translation: “tends to doing what is right … tends to doing what is wrong”

TSN Tyndale Study Notes:

10:2-3 These two proverbs show the stupidity of fools. They choose wrongly, and everything they do shows that they are foolish.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +the heart
    2. -
    3. 3613
    4. 403086
    5. S-Ncmsa
    6. S
    7. Y-977
    8. 281449
    1. a wise person
    2. -
    3. 2475
    4. 403087
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 281450
    1. to right of his
    2. -
    3. 3570,3136
    4. 403088,403089,403090
    5. P-R,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-977
    8. 281451
    1. and heart
    2. -
    3. 1922,3613
    4. 403091,403092
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 281452
    1. a fool
    2. -
    3. 3317
    4. 403093
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 281453
    1. to left of his
    2. -
    3. 3570,7691
    4. 403094,403095,403096
    5. P-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-977
    8. 281454

OET (OET-LV)the_heart a_wise_person to_right_of_his and_heart a_fool to_left_of_his.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ECC 10:2 ©