Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ecc C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Ecc 1 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

OET interlinear ECC 1:5

 ECC 1:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,זָרַח
    2. 398870,398871
    3. And rises
    4. -
    5. 2224
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,rises
    8. S
    9. Y-977
    10. 278429
    1. הַ,שֶּׁמֶשׁ
    2. 398872,398873
    3. the sun
    4. -
    5. 8121
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the,sun
    8. -
    9. Y-977
    10. 278430
    1. וּ,בָא
    2. 398874,398875
    3. and sets
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,sets
    8. -
    9. Y-977
    10. 278431
    1. הַ,שָּׁמֶשׁ
    2. 398876,398877
    3. the sun
    4. -
    5. 8121
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the,sun
    8. -
    9. Y-977
    10. 278432
    1. וְ,אֶל
    2. 398878,398879
    3. and near/to
    4. -
    5. 413
    6. S-C,R
    7. and=near/to
    8. -
    9. Y-977
    10. 278433
    1. 398880
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 278434
    1. מְקוֹמ,וֹ
    2. 398881,398882
    3. place of its
    4. -
    5. 4725
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. place_of,its
    8. -
    9. Y-977
    10. 278435
    1. שׁוֹאֵף
    2. 398883
    3. it +is panting
    4. -
    5. V-Vqrmsa
    6. [it_is]_panting
    7. -
    8. Y-977
    9. 278436
    1. זוֹרֵחַֽ
    2. 398884
    3. +is rising
    4. -
    5. 2224
    6. V-Vqrmsa
    7. [is]_rising
    8. -
    9. Y-977
    10. 278437
    1. הוּא
    2. 398885
    3. it
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. it
    8. -
    9. Y-977
    10. 278438
    1. שָׁם
    2. 398886
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. Y-977
    10. 278439
    1. 398887
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 278440

OET (OET-LV)And_rises the_sun and_sets the_sun and_near/to place_of_its it_is_panting is_rising it there.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

(Occurrence 0) hurries back to the place

(Some words not found in UHB: and,rises the,sun and,sets the,sun and=near/to place_of,its hurries rises he/it there )

This speaks of how the sun sets at the end of the day and is soon ready to rise again, as if it were a person that quickly ran from the place where it sets to the place from which it rises. Alternate translation: “quickly returns to the place” or “quickly goes to the place”

TSN Tyndale Study Notes:

1:2-11 The Teacher begins by observing that each natural and historical activity is accentuated by its circular repetitive rhythm of coming and going, being and not being. This can lead to the despairing cry that everything is meaningless. The Teacher moves rapidly from subject to subject and finishes this section with the topic he started with, using a literary pattern that mirrors the circularity he describes in nature and in human history.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And rises
    2. -
    3. 1922,2071
    4. 398870,398871
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-977
    8. 278429
    1. the sun
    2. -
    3. 1830,7370
    4. 398872,398873
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 278430
    1. and sets
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 398874,398875
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-977
    8. 278431
    1. the sun
    2. -
    3. 1830,7370
    4. 398876,398877
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 278432
    1. and near/to
    2. -
    3. 1922,385
    4. 398878,398879
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-977
    8. 278433
    1. place of its
    2. -
    3. 4570
    4. 398881,398882
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-977
    8. 278435
    1. it +is panting
    2. -
    3. 7460
    4. 398883
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 278436
    1. +is rising
    2. -
    3. 2071
    4. 398884
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 278437
    1. it
    2. -
    3. 1917
    4. 398885
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. Y-977
    8. 278438
    1. there
    2. -
    3. 7532
    4. 398886
    5. S-D
    6. -
    7. Y-977
    8. 278439

OET (OET-LV)And_rises the_sun and_sets the_sun and_near/to place_of_its it_is_panting is_rising it there.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ECC 1:5 ©