Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT ESA WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Ecc C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Ecc 1 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
OET (OET-LV) is_there anything which_anyone_will_say see this is_new it already it_has_been to_ancient_times which it_was from_before_face_of_us.
OET (OET-RV) If someone says, “Look at this—it’s new,”
⇔ well, it was already done long ago before we even got here.
Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion
(Occurrence 0) Is there anything about which it may be said, ‘Look, this is new’?
(Some words not found in UHB: is_there anything which,anyone_will_say see this new he/it already it_became to,ancient_times which/who it_became from,before,face_of,us )
This rhetorical question is asked to emphasize that man cannot say there is anything new. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “There is nothing about which it may be said, ‘Look, this is new.’”
Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) about which it may be said
(Some words not found in UHB: is_there anything which,anyone_will_say see this new he/it already it_became to,ancient_times which/who it_became from,before,face_of,us )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “about which someone may say”
OET (OET-LV) is_there anything which_anyone_will_say see this is_new it already it_has_been to_ancient_times which it_was from_before_face_of_us.
OET (OET-RV) If someone says, “Look at this—it’s new,”
⇔ well, it was already done long ago before we even got here.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.