Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Ecc C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Ecc 4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16
OET (OET-LV) is_good a_youth poor and_wise than_king old and_foolish who not he_knows to_take_advice still.
OET (OET-RV) A poor but wise youth is better off
⇔ than an old but foolish king who can’t accept advice,
(Occurrence 0) wise youth
(Some words not found in UHB: good youth poor and,wise than,king old and,foolish which/who not knowing to,take_advice again/more )
Alternate translation: “wise young man”
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) who no longer knows how
(Some words not found in UHB: good youth poor and,wise than,king old and,foolish which/who not knowing to,take_advice again/more )
Here knowing represents willingness. Alternate translation: “who is no longer willing”
4:13-14 It is better to be . . . wise: Wisdom is valuable for its practical benefits.
OET (OET-LV) is_good a_youth poor and_wise than_king old and_foolish who not he_knows to_take_advice still.
OET (OET-RV) A poor but wise youth is better off
⇔ than an old but foolish king who can’t accept advice,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.