Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Ecc C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Ecc 9 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
OET (OET-LV) All that it_finds hand_of_your for_doing in/on/at/with_might_of_your do if/because there_is_not work and_planning and_knowledge and_wisdom in/on/at/with_shəʼōl where you are_going there_to.
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) Whatever your hand finds to do
(Some words not found in UHB: all which/who finds hand_of,your for=doing in/on/at/with,might_of,your make/work/create/deal that/for/because/then/when not work and,planning and,knowledge and=wisdom in/on/at/with,sheol which/who you(ms) going ~there,to )
Here a person is represented by his “hand” since a person often uses his hands to work. Alternate translation: “Whatever you are able to do”
Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns
(Occurrence 0) there is no work or explanation or knowledge or wisdom
(Some words not found in UHB: all which/who finds hand_of,your for=doing in/on/at/with,might_of,your make/work/create/deal that/for/because/then/when not work and,planning and,knowledge and=wisdom in/on/at/with,sheol which/who you(ms) going ~there,to )
The nouns “work, “explanation,” and “knowledge” can be expressed as verbs. Alternate translation: “the dead do not work or explain or know or have wisdom”
9:10 to the grave: Hebrew to Sheol. In the Old Testament, Sheol is the abode of the dead. It is not necessarily associated with punishment.
OET (OET-LV) All that it_finds hand_of_your for_doing in/on/at/with_might_of_your do if/because there_is_not work and_planning and_knowledge and_wisdom in/on/at/with_shəʼōl where you are_going there_to.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.