Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ecc C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Ecc 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18

OET interlinear ECC 9:17

 ECC 9:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. דִּבְרֵי
    2. 403049
    3. +the words of
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmpc
    7. [the]_words_of
    8. S
    9. Y-977
    10. 281419
    1. חֲכָמִים
    2. 403050
    3. wise people
    4. -
    5. 2450
    6. S-Aampa
    7. wise_[people]
    8. -
    9. Y-977
    10. 281420
    1. בְּ,נַחַת
    2. 403051,403052
    3. in/on/at/with quiet
    4. -
    5. S-R,Ncfsa
    6. in/on/at/with,quiet
    7. -
    8. Y-977
    9. 281421
    1. נִשְׁמָעִים
    2. 403053
    3. heard
    4. -
    5. 8085
    6. V-VNsmpa
    7. heard
    8. -
    9. Y-977
    10. 281422
    1. מִ,זַּעֲקַת
    2. 403054,403055
    3. than shouting of
    4. -
    5. 2201
    6. S-R,Ncfsc
    7. than,shouting_of
    8. -
    9. Y-977
    10. 281423
    1. מוֹשֵׁל
    2. 403056
    3. a ruler
    4. -
    5. 4910
    6. V-Vqrmsa
    7. a_ruler
    8. -
    9. Y-977
    10. 281424
    1. בַּ,כְּסִילִים
    2. 403057,403058
    3. in/on/at/with fools
    4. -
    5. 3684
    6. S-Rd,Aampa
    7. in/on/at/with,fools
    8. -
    9. Y-977
    10. 281425
    1. 403059
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 281426

OET (OET-LV)the_words_of wise_people in/on/at/with_quiet heard than_shouting_of a_ruler in/on/at/with_fools.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) The words of wise people spoken quietly are heard better

(Some words not found in UHB: words_of wise in/on/at/with,quiet heeded than,shouting_of ruler in/on/at/with,fools )

Here “heard” represents understanding. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “It is easier to understands the words that wise people speak quietly”

TSN Tyndale Study Notes:

9:13-18 This poor man’s particular wise action was effective. Wisdom is better than power, strength, or weapons (see 4:13; 7:9, 19; 10:4), yet the worthy are not always honored, and even the wise are forgotten (see 2:16; 4:16).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +the words of
    2. -
    3. 1678
    4. 403049
    5. S-Ncmpc
    6. S
    7. Y-977
    8. 281419
    1. wise people
    2. -
    3. 2475
    4. 403050
    5. S-Aampa
    6. -
    7. Y-977
    8. 281420
    1. in/on/at/with quiet
    2. -
    3. 844,4905
    4. 403051,403052
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 281421
    1. heard
    2. -
    3. 7540
    4. 403053
    5. V-VNsmpa
    6. -
    7. Y-977
    8. 281422
    1. than shouting of
    2. -
    3. 3875,1956
    4. 403054,403055
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-977
    8. 281423
    1. a ruler
    2. -
    3. 4594
    4. 403056
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 281424
    1. in/on/at/with fools
    2. -
    3. 844,3317
    4. 403057,403058
    5. S-Rd,Aampa
    6. -
    7. Y-977
    8. 281425

OET (OET-LV)the_words_of wise_people in/on/at/with_quiet heard than_shouting_of a_ruler in/on/at/with_fools.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ECC 9:17 ©