Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eph C1C2C3C4C5C6

OET interlinear EPH 3:10

 EPH 3:10 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἵνα
    2. hina
    3. in order that
    4. -
    5. 24430
    6. C.......
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. 100%
    11. Y64
    12. 129966
    1. γνωρισθῇ
    2. gnōrizō
    3. may be made known
    4. -
    5. 11070
    6. VSAP3..S
    7. /may_be/ made_known
    8. /may_be/ made_known
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129967
    1. νῦν
    2. nun
    3. now
    4. -
    5. 35680
    6. D.......
    7. now
    8. now
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129968
    1. ταῖς
    2. ho
    3. to the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFP
    7. ˱to˲ the
    8. ˱to˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129969
    1. ἀρχαῖς
    2. arχē
    3. rulers
    4. rulers
    5. 7460
    6. N....DFP
    7. rulers
    8. rulers
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129970
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129971
    1. ταῖς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129972
    1. ἐξουσίαις
    2. exousia
    3. authorities
    4. authorities
    5. 18490
    6. N....DFP
    7. authorities
    8. authorities
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129973
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129974
    1. τοῖς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DNP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129975
    1. ἐπουρανίοις
    2. epouranios
    3. heavenly realms
    4. heavenly realms
    5. 20320
    6. S....DNP
    7. heavenly ‹realms›
    8. heavenly ‹realms›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129976
    1. διὰ
    2. dia
    3. through
    4. through
    5. 12230
    6. P.......
    7. through
    8. through
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129977
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129978
    1. ἐκκλησίας
    2. ekklēsia
    3. assembly
    4. -
    5. 15770
    6. N....GFS
    7. assembly
    8. assembly
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129979
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129980
    1. πολυποίκιλος
    2. polupoikilos
    3. manifold
    4. -
    5. 41820
    6. A....NFS
    7. manifold
    8. manifold
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129981
    1. σοφία
    2. sofia
    3. wisdom
    4. wisdom
    5. 46780
    6. N....NFS
    7. wisdom
    8. wisdom
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129982
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129983
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. God
    5. 23160
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 129984

OET (OET-LV)in_order_that may_be_made_known now to_the rulers and the authorities in the heavenly realms through the assembly the manifold wisdom of_ the _god,

OET (OET-RV) so that the wide-ranging wisdom of God could be revealed now through the church to the rulers and authorities in the heavenly realms.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-goal

ἵνα

in_order_that

The connecting phrase so that introduces a goal relationship. The goal or purpose of God revealing the mystery of the church to Paul is to enable the rulers in the heavenly places to see the wisdom of God.

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

γνωρισθῇ & ταῖς ἀρχαῖς καὶ ταῖς ἐξουσίαις ἐν τοῖς ἐπουρανίοις & ἡ πολυποίκιλος σοφία τοῦ Θεοῦ

/may_be/_made_known & ˱to˲_the rulers and the authorities in the heavenly_‹realms› & the manifold wisdom ¬the ˱of˲_God

If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “God may make his great wisdom known to the rulers and authorities in the heavenly places”

Note 3 topic: figures-of-speech / doublet

ταῖς ἀρχαῖς καὶ ταῖς ἐξουσίαις

˱to˲_the rulers and the authorities

The words rulers and authorities share similar meanings. Paul uses them together to emphasize that every spiritual being will know God’s wisdom. If your language does not have two words for this, you can use one.

ἐν τοῖς ἐπουρανίοις

in the heavenly_‹realms›

The phrase heavenly places refers to the place where God is. See how this is translated in Ephesians 1:3. Alternate translation: “in the supernatural world”

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

ἡ πολυποίκιλος σοφία τοῦ Θεοῦ

the manifold wisdom ¬the ˱of˲_God

Paul talks of God’s wisdom as though it were an object with many surfaces. Alternate translation: “the complex wisdom of God” or “how extremely wise God is”

TSN Tyndale Study Notes:

3:10 The church is meant to showcase to the entire universe God’s wisdom in its rich variety, as expressed in his plan of redemption (see Rom 11:33-36).
• the unseen rulers and authorities in the heavenly places: See Eph 1:21 and corresponding study note.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. in order that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-.......
    6. in_order_that
    7. in_order_that
    8. -
    9. 100%
    10. Y64
    11. 129966
    1. may be made known
    2. -
    3. 11070
    4. gnōrizō
    5. V-SAP3..S
    6. /may_be/ made_known
    7. /may_be/ made_known
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129967
    1. now
    2. -
    3. 35680
    4. nun
    5. D-.......
    6. now
    7. now
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129968
    1. to the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFP
    6. ˱to˲ the
    7. ˱to˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129969
    1. rulers
    2. rulers
    3. 7460
    4. arχē
    5. N-....DFP
    6. rulers
    7. rulers
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129970
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129971
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129972
    1. authorities
    2. authorities
    3. 18490
    4. exousia
    5. N-....DFP
    6. authorities
    7. authorities
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129973
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129974
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DNP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129975
    1. heavenly realms
    2. heavenly realms
    3. 20320
    4. epouranios
    5. S-....DNP
    6. heavenly ‹realms›
    7. heavenly ‹realms›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129976
    1. through
    2. through
    3. 12230
    4. dia
    5. P-.......
    6. through
    7. through
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129977
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129978
    1. assembly
    2. -
    3. 15770
    4. ekklēsia
    5. N-....GFS
    6. assembly
    7. assembly
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129979
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129980
    1. manifold
    2. -
    3. 41820
    4. polupoikilos
    5. A-....NFS
    6. manifold
    7. manifold
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129981
    1. wisdom
    2. wisdom
    3. 46780
    4. sofia
    5. N-....NFS
    6. wisdom
    7. wisdom
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129982
    1. of
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 129984
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129983
    1. god
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 129984

OET (OET-LV)in_order_that may_be_made_known now to_the rulers and the authorities in the heavenly realms through the assembly the manifold wisdom of_ the _god,

OET (OET-RV) so that the wide-ranging wisdom of God could be revealed now through the church to the rulers and authorities in the heavenly realms.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 EPH 3:10 ©