Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Lam C1C2C3C4C5

Lam 3 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

OET interlinear LAM 3:47

 LAM 3:47 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. פַּחַד
    2. 474903
    3. Terror
    4. -
    5. 6343
    6. S-Ncmsa
    7. terror
    8. S
    9. Y-588
    10. 332782
    1. וָ,פַחַת
    2. 474904,474905
    3. and pitfall
    4. -
    5. 6354
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,pitfall
    8. -
    9. -
    10. 332783
    1. הָיָה
    2. 474906
    3. it has happened
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3ms
    7. it_has_happened
    8. -
    9. -
    10. 332784
    1. לָ,נוּ
    2. 474907,474908
    3. to/for us
    4. -
    5. S-R,Sp1cp
    6. to/for=us
    7. -
    8. -
    9. 332785
    1. הַ,שֵּׁאת
    2. 474909,474910
    3. the devastation
    4. -
    5. 7612
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,devastation
    8. -
    9. -
    10. 332786
    1. וְ,הַ,שָּׁבֶר
    2. 474911,474912,474913
    3. and the destruction
    4. -
    5. 7667
    6. S-C,Td,Ncmsa
    7. and,the,destruction
    8. -
    9. -
    10. 332787
    1. 474914
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 332788

OET (OET-LV)Terror and_pitfall it_has_happened to/for_us the_devastation and_the_destruction.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) panic and pitfall have come upon us, ruin and destruction

(Some words not found in UHB: panic and,pitfall it_became to/for=us the,devastation and,the,destruction )

The abstract nouns “panic,” “pitfall,” “ruin” and “destruction” can be expressed with verbs. Alternate translation: “we are panicking. We are trapped, and we are being ruined and destroyed” or “we are terrified and trapped. We are being completely destroyed”

(Occurrence 0) pitfall

(Some words not found in UHB: panic and,pitfall it_became to/for=us the,devastation and,the,destruction )

This refers to falling into a pit. Here it represents being trapped in any way.

(Occurrence 0) have come upon us

(Some words not found in UHB: panic and,pitfall it_became to/for=us the,devastation and,the,destruction )

Alternate translation: “have happened to us”

Note 2 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) ruin and destruction

(Some words not found in UHB: panic and,pitfall it_became to/for=us the,devastation and,the,destruction )

These two words share similar meanings and refer to the destruction of Jerusalem. Alternate translation: “total destruction”

TSN Tyndale Study Notes:

3:1-66 In this chapter, the author laments what has happened (3:1-20, 48-54), remembers the faithful love of the Lord (3:21-25), describes how God’s people should respond (3:26-47), and calls upon the Lord in prayer (3:55-66).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Terror
    2. -
    3. 6053
    4. 474903
    5. S-Ncmsa
    6. S
    7. Y-588
    8. 332782
    1. and pitfall
    2. -
    3. 1922,6055
    4. 474904,474905
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 332783
    1. it has happened
    2. -
    3. 1872
    4. 474906
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 332784
    1. to/for us
    2. -
    3. 3570
    4. 474907,474908
    5. S-R,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 332785
    1. the devastation
    2. -
    3. 1830,7323
    4. 474909,474910
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 332786
    1. and the destruction
    2. -
    3. 1922,1830,7352
    4. 474911,474912,474913
    5. S-C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 332787

OET (OET-LV)Terror and_pitfall it_has_happened to/for_us the_devastation and_the_destruction.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 LAM 3:47 ©